re·foot
C2technicalUS/riˈfʊt/UK드물게 쓰임
양말·스타킹 등에 새 발 부분을 대다
verb동사
- 1
발 부분을 갈다, 발 부분을 새로 대다 — 양말, 스타킹 등의 닳거나 손상된 발 부분을 새로 대거나 교체하다C2〔textiles〕
to put a new foot part on a sock, stocking, or similar item
The tailor refooted the old wool socks instead of throwing them away.
재단사는 낡은 양모 양말을 버리지 않고 발 부분을 새로 대 수선했다.
She learned how to refoot stockings from her grandmother.
그녀는 할머니에게서 스타킹의 발 부분을 새로 대는 법을 배웠다.
뉘앙스 · 쓰임
mend는 일반적인 ‘수선하다’, darn은 양말 구멍을 실로 메우는 ‘깁다’에 가깝습니다. refoot는 단순히 구멍을 메우는 것이 아니라 발 부분 전체나 일부를 새로 대는 더 구체적인 말입니다.
매우 드문 단어라 많은 원어민에게도 낯설 수 있습니다. 실생활에서는 “replace the foot of the sock” 또는 “repair the foot part”처럼 풀어서 말하는 편이 더 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- mend
- 더 일반적인 말로, 옷이나 물건을 고치는 모든 수선을 가리킬 수 있습니다.
- darn
- 주로 양말의 구멍을 실로 메우는 것을 뜻하며, 발 부분을 통째로 새로 대는 refoot보다 범위가 좁거나 방식이 다릅니다.
- repair
- 가장 넓은 의미의 ‘고치다’이며, 구체적인 재봉 방식은 나타내지 않습니다.
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- refoot a sock양말의 발 부분을 새로 대다
- refoot a stocking스타킹의 발 부분을 새로 대다
- refoot old socks낡은 양말의 발 부분을 수선하다
adv+verb
- carefully refoot조심스럽게 발 부분을 새로 대다
어원 · 암기 팁
[English]영어 접두사 re- ‘다시’와 foot ‘발, 발 부분’이 결합한 말입니다.
re- ‘다시’ + foot ‘발 부분’
💡 re는 ‘다시’, foot은 ‘발’이므로 refoot는 ‘발 부분을 다시 만들어 주다’라고 기억하면 됩니다.