re·gent
C1formal군주를 대신해 통치하는 섭정, 또는 대학 등의 이사
noun명사
- 1
섭정 — 군주가 직접 통치할 수 없을 때 대신 나라를 다스리는 사람; 섭정C1〔politics〕
a person who governs a country temporarily because the king or queen is too young, ill, absent, or otherwise unable to rule
The young king's uncle served as regent for five years.
어린 왕의 삼촌이 5년 동안 섭정으로 일했다.
A regent was appointed while the queen recovered from her illness.
여왕이 병에서 회복하는 동안 섭정이 임명되었다.
유의어acting ruler, viceroy
반의어monarch
- 2
이사, 평의원 — 특히 미국에서 대학이나 공공 기관의 운영을 감독하는 이사회 구성원C2〔education〕
a member of a board that governs an institution, especially a university in the United States
The university regents approved the new medical school budget.
그 대학 이사회 위원들은 새 의과대학 예산을 승인했다.
She was elected as a regent of the state university system.
그녀는 주립대학 제도의 이사회 위원으로 선출되었다.
유의어trustee, board member
adjective형용사
- 1
섭정의, 섭정하는 — 섭정으로서 통치하는; 군주를 대신해 권한을 행사하는C1〔politics〕
ruling temporarily in place of a monarch; acting as regent
The prince regent ruled until the king was declared fit again.
섭정 왕자는 왕이 다시 적합하다고 판정될 때까지 통치했다.
A regent council managed the kingdom during the king's absence.
섭정 평의회가 왕의 부재 중에 왕국을 관리했다.
뉘앙스 · 쓰임
‘regent’는 단순한 ‘대리인’보다 훨씬 공식적이며, 실제 통치권이나 기관 운영권을 가진 사람을 가리킵니다. ‘ruler’는 일반적인 통치자를 뜻하지만, ‘regent’는 원래의 군주를 대신해 임시로 통치한다는 점이 핵심입니다.
일상적인 ‘보호자’라는 뜻으로 쓰지 않습니다. 왕실·역사 맥락에서는 ‘섭정’이 가장 자연스러운 번역이고, 미국 대학 제도에서는 문맥에 따라 ‘이사’, ‘평의원’, ‘이사회 위원’으로 번역합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- acting ruler
- 임시 통치자라는 뜻을 설명적으로 나타내며, ‘regent’보다 덜 전문적이다.
- viceroy
- 군주를 대신해 특정 지역이나 식민지를 통치하는 사람을 뜻하며, ‘regent’와 역할 범위가 다를 수 있다.
- trustee
- 기관의 운영과 재산을 관리하는 이사를 뜻하며, 대학 맥락에서 ‘regent’와 비슷하게 쓰일 수 있다.
- board member
- 일반적인 ‘이사회 구성원’이라는 뜻으로, ‘regent’보다 넓고 덜 공식적이다.
- acting
- 직무를 임시로 수행한다는 일반적 표현으로, 왕실 통치라는 의미는 없다.
- interim
- 임시의, 과도기의 뜻으로 기간에 초점을 두며, 통치권 자체를 직접 나타내지는 않는다.
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- serve as regent섭정으로 일하다
- appoint a regent섭정을 임명하다
noun+adjective
- prince regent섭정 왕자
- queen regent섭정 여왕
noun+prep+noun
- board of regents이사회, 평의원회
noun+noun
- university regents대학 이사회 위원들
어원 · 암기 팁
[Latin]라틴어 regere ‘다스리다’의 현재분사형 regens에서 유래했으며, ‘다스리는 사람’이라는 뜻이 발전했다.
reg-는 ‘다스리다, 통치하다’와 관련된 어근이고, -ent는 ‘~하는 사람/것’의 의미를 가진 형용사·명사형 접미사로 볼 수 있다.
💡 ‘regal’이 ‘왕의’라는 뜻인 것처럼, reg-를 ‘왕권·통치’와 연결해 기억하면 ‘regent = 대신 통치하는 사람’으로 외우기 쉽다.