LC·Dict

re·home

B2
US/ˌriːˈhoʊm/UK/ˌriːˈhəʊm/드물게 쓰임

동물이나 사람에게 새 집을 찾아주다

verb동사

  1. 1

    새집을 찾아주다, 새 보호자를 찾아주다동물이나 사람에게 새 집, 거처, 보호자를 찾아주다B2general

    to find or provide a new home for an animal or person

    • The shelter rehomed more than fifty dogs last month.

      그 보호소는 지난달에 개 50마리 이상에게 새 집을 찾아주었다.

    • We need to rehome our cat before we move abroad.

      우리는 해외로 이사하기 전에 고양이에게 새 보호자를 찾아줘야 한다.

    유의어adopt out, place, relocate

    반의어abandon, keep

뉘앙스 · 쓰임

rehome은 단순히 ‘옮기다’라는 뜻의 relocate보다 ‘살 새 집을 찾아준다’는 의미가 강합니다. abandon은 ‘버리다’라는 부정적인 뜻인 반면, rehome은 책임 있게 새 보호자나 거처를 마련해 주는 느낌입니다.

동물 보호소, 입양 공고, 반려동물 관련 글에서 특히 자주 쓰입니다. 한국어로는 문맥에 따라 ‘새 집을 찾아주다’, ‘새 보호자를 찾아주다’, ‘입양 보내다’가 자연스럽습니다.

유의어 뉘앙스 비교

adopt out
주로 미국 영어에서 동물을 다른 사람에게 입양 보내는 일을 말합니다.
place
보호소나 사회복지 맥락에서 더 공식적으로 ‘알맞은 곳에 보내다’라는 느낌이 있습니다.
relocate
단순히 장소를 옮긴다는 뜻이어서, 새 가정이나 보호자를 찾아준다는 뉘앙스는 약합니다.

반의어

abandon
돌봄을 책임지지 않고 버린다는 뜻으로, rehome의 책임 있는 느낌과 반대됩니다.
keep
새 집을 찾아 보내지 않고 계속 데리고 있거나 보유한다는 뜻입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

verb+noun

  • rehome a dog개에게 새 집을 찾아주다
  • rehome a cat고양이에게 새 보호자를 찾아주다
  • rehome a pet반려동물에게 새 집을 찾아주다

verb+verb+noun

  • help rehome animals동물들이 새 집을 찾도록 돕다

verb+prep+noun

  • rehome through a shelter보호소를 통해 새 집을 찾아주다

어원 · 암기 팁

[English]영어 접두사 re- ‘다시’와 명사·동사 home ‘집, 집으로 가다’가 결합한 말입니다.

re- ‘다시, 새로’ + home ‘집; 집으로 보내다’

💡 re는 ‘다시’, home은 ‘집’이므로 rehome은 ‘다시 집을 마련해 주다’로 기억할 수 있습니다.