re·mu·ner·a·tion
C1formal일이나 서비스에 대해 지급되는 보수·급여
noun명사
- 1
보수, 급여, 보상 — 일이나 서비스에 대한 대가로 지급되는 돈; 보수, 급여, 보상C1〔business〕
money that is paid to someone for work or services
The contract specifies the consultant's remuneration for the project.
그 계약서에는 프로젝트에 대한 컨설턴트의 보수가 명시되어 있다.
Executive remuneration has become a major issue for shareholders.
임원 보수는 주주들에게 중요한 문제가 되었다.
유의어compensation, pay, salary, fee
뉘앙스 · 쓰임
pay는 가장 일반적인 말이고, salary는 정기적으로 받는 월급·연봉을 주로 뜻합니다. wages는 시간제나 육체노동의 임금을 가리키는 경우가 많습니다. remuneration은 이들보다 훨씬 격식 있고 포괄적이며, ‘총보수’나 ‘보상 패키지’라는 느낌이 강합니다.
일상 대화에서는 다소 딱딱하게 들릴 수 있으므로 보통 pay, salary, wages를 씁니다. 회사의 임원 보수, 고용 계약, 자문료, 서비스 대가 등을 공식적으로 말할 때 적절합니다. 한국어로는 문맥에 따라 ‘보수’, ‘급여’, ‘보상’, ‘대가’로 번역합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- compensation
- 미국 영어에서 특히 보수와 복리후생을 포함한 ‘보상’의 의미로 자주 쓰이며, 손해 배상이라는 뜻도 있음
- pay
- 가장 일반적이고 일상적인 말로, remuneration보다 덜 격식적임
- salary
- 정기적으로 받는 월급이나 연봉을 뜻하며, 보너스나 복리후생 전체를 반드시 포함하지는 않음
- fee
- 전문 서비스나 특정 업무에 대해 지급되는 수수료·사례금의 의미가 강함
반의어
- nonpayment
- 지급해야 할 돈을 지급하지 않음
- underpayment
- 일이나 서비스에 비해 너무 적게 지급함
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- executive remuneration임원 보수
- fair remuneration공정한 보수
noun+noun
- a remuneration package보수 패키지, 보상 조건
- remuneration committee보수위원회
verb+noun
- receive remuneration보수를 받다
noun+prep+noun
- remuneration for services서비스에 대한 대가
어원 · 암기 팁
[Latin]라틴어 remunerari는 ‘보답하다, 갚다’라는 뜻으로, re- ‘다시’와 munus ‘선물, 의무, 봉사’와 관련됩니다. 여기서 ‘서비스에 대해 돌려주는 것’, 즉 보수나 대가라는 의미가 발전했습니다.
re-는 ‘다시, 되돌려’의 의미를 지니며, muner-는 라틴어 munus ‘선물, 봉사, 의무’와 관련되고, -ation은 명사를 만드는 접미사입니다.
💡 ‘일을 해 준 사람에게 money를 다시 돌려준다’고 생각하면 remuneration = 보수, 대가로 기억하기 쉽습니다.