LC·Dict

ren·de·ment

C2technical
/ˌrɑːndəˈmɑːn//ˌrɒndəˈmɒ̃/드물게 쓰임

수익률, 산출량, 효율

noun명사

  1. 1

    수익률, 산출량, 수익투자, 생산 과정, 자원 등에서 얻는 산출량, 수익률, 수익C2finance

    the yield, return, or output obtained from an investment, process, resource, or operation

    • The report compares the rendement of several long-term investment strategies.

      그 보고서는 여러 장기 투자 전략의 수익률을 비교한다.

    • Higher grain rendement was expected after the irrigation system was improved.

      관개 시설이 개선된 뒤 곡물 산출량이 더 높아질 것으로 예상되었다.

    유의어yield, return, output

    반의어loss

  2. 2

    효율, 효율성투입한 에너지, 비용, 원료 등에 비해 얻는 결과의 비율로서의 효율C2technical

    the efficiency of a machine, process, or system, measured by its useful output compared with its input

    • Engineers measured the rendement of the turbine under different loads.

      엔지니어들은 서로 다른 부하에서 터빈의 효율을 측정했다.

    • The new furnace design improved thermal rendement without increasing fuel consumption.

      새 용광로 설계는 연료 소비를 늘리지 않고 열효율을 개선했다.

뉘앙스 · 쓰임

yield는 산출량이나 수확량을 가리키는 가장 일반적인 단어이고, return은 특히 투자 수익을 말할 때 흔합니다. efficiency는 투입 대비 산출의 ‘효율성’에 초점이 있습니다. rendement는 프랑스어 느낌이 강하고 전문적·학술적인 뉘앙스가 있어 일반 대화에서는 다소 생소하게 들립니다.

영어권 일반 독자에게는 낯선 단어일 수 있으므로, 전문 문서나 프랑스어권 경제·공학 용어를 다루는 글이 아니라면 yield, return, output, efficiency로 바꾸는 것이 보통 더 좋습니다. 프랑스어 발음을 의식해 쓰는 경우가 많으며, 문맥에 따라 ‘수익률’, ‘산출률’, ‘효율’ 중 하나로 번역해야 합니다.

유의어 뉘앙스 비교

yield
가장 일반적인 표현으로, 농업·투자·생산 등 넓은 맥락에서 쓰인다.
return
특히 투자나 금융에서 얻는 이익을 말할 때 더 흔하다.
output
수익보다 실제 생산량이나 결과물의 양에 초점이 있다.
efficiency
일반적이고 훨씬 더 널리 쓰이는 단어로, 투입 대비 산출의 효율을 뜻한다.
performance
효율뿐 아니라 전체적인 작동 능력이나 성능을 더 넓게 가리킨다.

반의어

loss
투자나 사업에서 수익이 아니라 손실이 발생한 경우를 말한다.
inefficiency
투입에 비해 결과가 낮거나 낭비가 많은 상태를 뜻한다.
waste
효율의 반대라기보다 자원이나 에너지가 불필요하게 소모되는 것에 초점이 있다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • high rendement높은 수익률; 높은 산출률
  • low rendement낮은 수익률; 낮은 효율
  • thermal rendement열효율

verb+noun

  • measure the rendement효율을 측정하다; 산출률을 측정하다
  • improve rendement효율을 개선하다; 수익률을 높이다

noun+prep+noun

  • rendement of an investment투자의 수익률

어원 · 암기 팁

[French]프랑스어 rendement에서 온 말로, ‘되돌려 주다, 산출하다’라는 뜻의 rendre와 명사형 접미사 -ment에서 발전한 단어입니다.

rendre(되돌려 주다, 산출하다) + -ment(명사형 접미사)

💡 rendement를 ‘render가 만들어 내는 output’으로 연결하면 ‘산출량·수익률·효율’이라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.