rev·er·ie
C1literary현실을 잊고 생각이나 상상에 잠긴 상태, 몽상
noun명사
- 1
몽상, 공상, 백일몽 — 현실을 잠시 잊고 즐겁거나 조용한 생각, 기억, 상상에 깊이 잠긴 상태C1〔general〕
a state in which you are pleasantly and quietly lost in your thoughts, memories, or imagination
She sat by the window, lost in reverie.
그녀는 창가에 앉아 몽상에 잠겨 있었다.
The sound of rain drew him into a gentle reverie.
빗소리는 그를 부드러운 몽상 속으로 이끌었다.
- 2
몽상곡 — 몽환적이거나 꿈꾸는 듯한 분위기의 음악 작품C2〔music〕
a piece of music with a dreamy or meditative character
The pianist ended the concert with a delicate reverie.
그 피아니스트는 섬세한 몽상곡으로 연주회를 마무리했다.
Debussy's reverie creates a soft, dreamlike atmosphere.
드뷔시의 몽상곡은 부드럽고 꿈같은 분위기를 만들어 낸다.
유의어nocturne, meditation
반의어march
뉘앙스 · 쓰임
daydream은 일상적인 ‘공상’에 가깝고 더 흔한 말입니다. reverie는 더 문학적이고 부드러우며, 생각에 깊이 빠져 주변을 잊은 느낌이 강합니다. fantasy는 더 적극적이고 구체적인 상상이나 환상을 뜻할 수 있고, delusion은 사실이 아닌 것을 믿는 병적·부정적 의미가 있어 reverie와 다릅니다.
reverie는 격식 있는 글, 문학, 회고적 서술에서 자연스럽습니다. 일상 대화에서는 daydream이나 be lost in thought가 더 흔합니다. 한국어의 ‘망상’처럼 병적이거나 부정적인 의미로 번역하면 문맥에 따라 어색할 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- daydream
- 더 일상적이고 구어적인 표현입니다.
- musing
- 조용히 깊이 생각하는 느낌이 강하며, 반드시 상상적이지는 않습니다.
- dream
- 잠자는 동안의 꿈도 뜻하므로 범위가 더 넓습니다.
- nocturne
- 밤의 분위기를 담은 서정적 음악을 가리키며, reverie보다 특정 장르명이 강합니다.
- meditation
- 음악 제목으로 쓰일 때 사색적이고 명상적인 느낌이 더 강합니다.
반의어
- attention
- 주변 현실이나 대상에 의식을 집중하는 상태를 뜻합니다.
- alertness
- 정신이 또렷하고 깨어 있어 즉시 반응할 수 있는 상태를 뜻합니다.
- march
- 행진곡처럼 박자가 뚜렷하고 힘찬 음악으로, 몽환적인 reverie와 분위기가 반대입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+prep+noun
- lost in reverie몽상에 잠긴
verb+prep+noun
- sink into reverie몽상에 빠져들다
- fall into a reverie몽상에 잠기다
verb+noun
- break someone's reverie누군가의 몽상을 깨다
adj+noun
- a pleasant reverie즐거운 몽상
- a dreamlike reverie꿈같은 몽상
어원 · 암기 팁
[French]프랑스어 rêverie에서 온 말로, ‘꿈꾸다, 헛소리를 하다’라는 뜻의 rêver와 관련이 있습니다. 영어에서는 생각이나 상상에 잠긴 상태를 가리키는 문학적인 명사로 자리 잡았습니다.
영어 내부에서는 생산적인 형태소로 나누기 어렵지만, 프랑스어 rêver ‘꿈꾸다’ + -ie ‘상태·성질을 나타내는 명사형 접미사’에서 유래했습니다.
💡 reverie의 끝부분 -rie를 ‘dreamy’의 느낌과 연결해, ‘꿈꾸듯 생각에 빠진 상태’로 기억하면 좋습니다.
최초 사용 시기: 14th century