Revved up
숙어B2informal흥분하거나 의욕이 넘치도록 잔뜩 달아오른
phrase
- 1
무언가를 앞두고 매우 신나거나 의욕이 넘치거나 감정적으로 달아오른 상태인B2
very excited, energetic, eager, or emotionally stimulated, especially before doing something
The fans were revved up before the final match.
팬들은 결승전을 앞두고 잔뜩 흥분해 있었다.
She gets revved up whenever she talks about her new business idea.
그녀는 새 사업 아이디어에 대해 말할 때마다 의욕이 넘친다.
뉘앙스 · 쓰임
‘excited’보다 더 에너지가 넘치고 몸이나 감정이 달아오른 느낌이 강합니다. ‘pumped up’과 비슷하지만 ‘revved up’은 엔진 비유 때문에 속도감·긴장감·흥분 상태가 더 강조됩니다. ‘worked up’은 주로 화나거나 불안한 감정에 치우치는 반면, ‘revved up’은 긍정적인 의욕이나 기대감에도 자연스럽게 쓰입니다.
주로 be/get 형태로 ‘be revved up’, ‘get revved up’처럼 씁니다. 뒤에는 ‘about’, ‘for’ 등을 붙여 무엇 때문에 신났는지 말할 수 있습니다. 비격식 표현이므로 공식 보고서나 학술적인 글에서는 ‘excited’, ‘energized’, ‘highly motivated’ 같은 표현이 더 적절할 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- pumped up
- 매우 비슷하며, 운동 경기나 공연 전의 활기와 자신감이 더 강하게 느껴집니다.
- fired up
- 열정이나 결의가 강하다는 느낌이 있으며, 때로는 화가 난 상태에도 쓰입니다.
- excited
- 가장 일반적이고 중립적인 표현으로, ‘revved up’보다 비유적·역동적인 느낌이 약합니다.
반의어
- calm
- 흥분하지 않고 차분한 상태를 나타냅니다.
- relaxed
- 긴장이나 에너지가 높지 않고 편안한 상태를 나타냅니다.
- low-key
- 분위기나 태도가 절제되고 조용하다는 뜻으로, 들뜬 느낌이 없습니다.
어원 · 암기 팁
[English]‘rev’는 ‘revolution’의 줄임말로, 엔진의 회전수를 높이다라는 뜻에서 왔습니다. ‘rev up’은 원래 엔진 속도를 올린다는 말이었고, 여기서 비유적으로 사람의 에너지나 흥분을 끌어올린다는 뜻이 생겼습니다.
💡 자동차 엔진을 ‘부릉부릉’ 세게 돌리는 모습을 떠올리면, 사람이 경기나 발표 전 잔뜩 흥분하고 에너지가 올라간 상태를 쉽게 기억할 수 있습니다.