rewe
C2archaicUS/ruː/UK드물게 쓰임
현대 영어 rue의 고어적 철자: 몹시 후회하다
verb동사
- 1
뉘앙스 · 쓰임
현대어 regret은 일반적인 ‘후회하다’이고, rue는 더 문어적이며 ‘몹시 씁쓸하게 후회하다’라는 느낌이 강합니다. rewe는 그 rue의 오래된 철자이므로 현대 일상문에서는 쓰지 않습니다.
현대 영어 글쓰기에서는 rewe를 쓰면 오타나 고어처럼 보입니다. 특별히 옛 문체를 흉내 내거나 고문헌을 인용하는 경우가 아니라면 표준 철자인 rue를 사용하세요.
유의어 뉘앙스 비교
- rue
- 현대 표준 철자이며 rewe 대신 써야 하는 형태입니다.
- regret
- 가장 일반적인 표현으로, rue보다 덜 문어적이고 강도가 넓습니다.
- repent
- 도덕적·종교적 잘못을 뉘우친다는 느낌이 더 강합니다.
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- rue the day그날을 몹시 후회하다
- rue a decision결정을 몹시 후회하다
adv+verb
- bitterly rue쓰라리게 후회하다
어원 · 암기 팁
[Old English]현대 영어 rue와 같은 계통으로, ‘슬퍼하다, 후회하다’를 뜻하던 고대 영어 동사에서 왔습니다. rewe는 현대 표준 철자가 아니라 역사적 철자입니다.
단일 형태소로 보는 것이 자연스럽습니다.
💡 rewe는 현대 철자 rue와 같은 말이라고 기억하세요. 현대 영어에서는 ‘후회하다’라는 뜻으로 rue를 씁니다.