Ride along
구동사B1차량 등에 동승하여 함께 가다
phrasal verb구동사
- 1
동승하다, 함께 타고 가다 — 차량이나 탈것에 누군가와 함께 타고 가다; 동승하다B1
to travel with someone in a vehicle or on a bicycle, horse, etc., especially as a passenger
Can I ride along with you to the station?
역까지 너랑 같이 타고 가도 될까?
She rode along in the back seat while her brother drove.
오빠가 운전하는 동안 그녀는 뒷좌석에 동승했다.
유의어ride with, come along
반의어stay behind
- 2
동승 참관하다, 동승 관찰하다 — 경찰관·구급대원 등과 동승하여 그들의 업무를 관찰하다B2
to accompany police officers, emergency workers, or other professionals in a vehicle in order to watch or learn about their work
The journalism students rode along with police officers for one night.
그 저널리즘 학생들은 하룻밤 동안 경찰관들과 동승하며 업무를 지켜보았다.
He asked if he could ride along with the paramedics during their shift.
그는 구급대원들의 근무 시간 동안 동승해도 되는지 물었다.
반의어participate
뉘앙스 · 쓰임
come along은 ‘함께 오다/가다’라는 더 일반적인 표현이고, ride along은 특히 차나 탈것에 동승한다는 점을 강조합니다. tag along은 더 informal하며 때로는 초대받지 않았거나 덤으로 따라간다는 뉘앙스가 있습니다. ride with는 단순히 같은 차량을 탄다는 의미가 강하고, ride along은 관찰하거나 동행하는 목적까지 암시할 수 있습니다.
목적어를 가운데 끼워 넣지 않는 자동사 구동사로, 보통 ride along with someone, ride along in a car처럼 with나 in과 함께 많이 씁니다. ‘경찰 업무 체험 동승’은 명사로 ride-along이라고도 하며, 동사로는 ride along with the police처럼 표현합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- ride with
- 같은 차량을 탄다는 사실을 더 직접적으로 말하며, 관찰·동행의 목적은 덜 강조됩니다.
- come along
- 탈것에 한정되지 않고 함께 가거나 따라온다는 더 넓은 의미입니다.
- observe
- 업무를 지켜본다는 의미가 중심이며, 반드시 차량 동승을 포함하지는 않습니다.
- shadow
- 직무를 배우기 위해 전문가를 따라다닌다는 의미로, 차량 동승보다 더 넓은 직무 관찰 상황에 쓰입니다.
반의어
- stay behind
- 함께 가지 않고 뒤에 남는다는 뜻입니다.
- participate
- 단순히 관찰하는 것이 아니라 직접 참여한다는 반대되는 뉘앙스가 있습니다.