LC·Dict

Ride down

구동사B2
/raɪd daʊn/

타고 아래로 가다; 타고 가다가 들이받아 쓰러뜨리다

phrasal verb구동사

  1. 1

    타고 내려가다, 타고 가다말, 자전거, 오토바이 등을 타고 아래쪽으로 가거나 길을 따라가다B2

    to travel downward or along a road, hill, or route while riding a horse, bicycle, motorcycle, etc.

    • We rode down the hill slowly because the road was wet.

      우리는 길이 젖어 있어서 언덕을 천천히 타고 내려갔다.

    • She rode down to the beach just before sunset.

      그녀는 해 질 무렵 해변까지 타고 내려갔다.

    유의어cycle down, go down

    반의어ride up

  2. 2

    치어 쓰러뜨리다, 들이받다말이나 자전거 등을 타고 가다가 사람을 들이받아 쓰러뜨리다C1

    to knock someone down by riding a horse, bicycle, motorcycle, etc. into them

    • The rider lost control and rode down a pedestrian.

      그 기수는 통제력을 잃고 보행자를 들이받아 쓰러뜨렸다.

    • In the story, the soldiers rode him down as he tried to escape.

      그 이야기에서 병사들은 그가 도망치려 하자 말을 타고 달려가 그를 쓰러뜨렸다.

    유의어knock down, run down

    반의어avoid

뉘앙스 · 쓰임

"ride down"은 이동 수단을 타고 '아래로/길을 따라' 간다는 물리적 이동을 강조합니다. "ride along"은 길을 따라 계속 간다는 느낌이고, "ride up"은 반대로 위쪽이나 어떤 곳으로 다가가는 느낌입니다. "knock down"은 쓰러뜨린다는 일반적인 표현이지만, "ride down"은 말이나 자전거 등을 타고 부딪쳤다는 방식이 포함됩니다.

목적어가 사람이면 "ride someone down"처럼 대명사는 보통 동사와 부사 사이에 옵니다. "ride down the hill/street"처럼 장소·경로가 뒤에 올 때는 단순히 '타고 내려가다/길을 따라가다'라는 뜻입니다.

유의어 뉘앙스 비교

cycle down
자전거를 타고 내려갈 때만 쓸 수 있습니다.
go down
이동 수단을 타고 간다는 의미가 포함되지 않는 더 일반적인 표현입니다.
knock down
쓰러뜨린다는 일반 표현으로, 타고 부딪쳤다는 의미는 포함하지 않습니다.
run down
차량으로 치거나 뒤쫓아 잡는다는 뜻이 있으며, 현대 영어에서는 차량 사고에 더 자주 쓰입니다.

반의어

ride up
아래로가 아니라 위쪽으로 타고 올라가거나 다가가는 뜻입니다.
avoid
부딪치지 않고 피한다는 반대 의미입니다.

ride down’(이)가 들어간 숙어 · 구동사

  • ride down on구동사말이나 탈것을 타고 빠르게 ~쪽으로 달려들다