LC·Dict

Ride off

구동사B1
US/ˌraɪd ˈɔːf/UK/ˌraɪd ˈɒf/보통

말·자전거·오토바이 등을 타고 떠나다

phrasal verb구동사

  1. 1

    타고 떠나다, 타고 가버리다말·자전거·오토바이 등을 타고 어떤 장소를 떠나다B1

    to leave a place by riding a horse, bicycle, motorcycle, or similar vehicle

    • She got on her bike and rode off down the street.

      그녀는 자전거에 올라타고 길 아래로 떠났다.

    • The cowboy waved goodbye and rode off into the sunset.

      그 카우보이는 작별 인사를 하고 석양 속으로 말을 타고 떠났다.

    유의어ride away, leave, set off

    반의어ride up, arrive

뉘앙스 · 쓰임

“ride away”와 거의 비슷하지만, “ride off”는 어떤 장소를 떠나 멀어지는 장면이 더 또렷하게 느껴질 수 있습니다. “drive off”는 자동차를 운전해서 떠날 때, “walk off”는 걸어서 떠날 때 씁니다. “set off”는 여행이나 출발을 시작한다는 의미가 더 강하고, 반드시 타고 간다는 뜻은 아닙니다.

말, 자전거, 오토바이, 스쿠터 등을 타고 떠나는 상황에 씁니다. 서부 영화처럼 말 타고 떠나는 장면에도 자주 어울리며, 일상에서는 자전거나 오토바이를 타고 가버리는 상황에도 자연스럽습니다. “ride off with + 물건/사람” 형태로 쓰이면 ‘~을 가지고/데리고 타고 떠나다’라는 의미가 됩니다.

유의어 뉘앙스 비교

ride away
거의 같은 뜻이지만, “ride away”는 단순히 타고 멀어지는 동작을 더 중립적으로 나타냅니다.
leave
더 일반적인 말로, 어떤 수단으로 떠나는지는 나타내지 않습니다.
set off
여행이나 이동을 시작한다는 뜻이 강하며, 반드시 탈것을 타고 떠난다는 의미는 아닙니다.

반의어

ride up
말·자전거 등을 타고 어떤 사람이나 장소 가까이 다가온다는 뜻입니다.
arrive
떠나는 것이 아니라 목적지에 도착한다는 일반적인 의미입니다.

ride off’(이)가 들어간 숙어 · 구동사