rip·rap
C1technical토목·수리 공학에서, 침식을 막기 위해 쌓는 큰 돌층 또는 그 돌
noun명사
- 1
사석, 사석층 — 강둑, 해안, 경사면 등을 침식으로부터 보호하기 위해 쌓거나 깔아 놓은 큰 돌 또는 그 돌층C1〔civil engineering〕
large stones, or a layer of such stones, placed to protect a bank, slope, shoreline, or structure from erosion
The engineers placed riprap along the riverbank after the flood.
기술자들은 홍수 뒤 강둑을 따라 사석을 깔았다.
A thick layer of riprap protects the shoreline from heavy waves.
두꺼운 사석층이 거센 파도로부터 해안을 보호한다.
유의어rock armor, revetment, rubble
verb동사
- 1
사석으로 덮다, 사석으로 보강하다 — 강둑, 해안, 경사면 등을 사석으로 덮거나 보강하다C1〔civil engineering〕
to cover or protect a bank, slope, shoreline, or structure with riprap
The crew riprapped the slope to stop further erosion.
작업반은 추가 침식을 막기 위해 경사면을 사석으로 보강했다.
Several bridge piers were riprapped before the rainy season.
우기 전에 여러 교각 주변이 사석으로 보호되었다.
뉘앙스 · 쓰임
stone이나 rock은 단순히 ‘돌’을 뜻하는 일반어이고, riprap은 침식 방지라는 공학적 목적을 가진 돌층을 가리킵니다. revetment는 경사면이나 둑을 보호하는 구조물 전체를 말할 수 있으며, riprap은 그 구조물을 이루는 돌 재료나 돌층을 특히 가리킵니다.
주로 토목, 하천 관리, 해안 공학, 환경 복원 문맥에서 쓰이는 전문어입니다. 일상 대화에서는 흔하지 않으며, 일반 독자에게는 “large protective rocks”처럼 풀어 설명하는 경우가 많습니다. 철자는 보통 한 단어 riprap으로 씁니다.
유의어 뉘앙스 비교
- rock armor
- 특히 해안 보호용 큰 돌 구조를 가리키며, 영국식으로는 rock armour라고도 쓴다.
- revetment
- 둑이나 경사면을 보호하는 구조물 전체를 가리킬 수 있어 riprap보다 범위가 넓다.
- rubble
- 부서진 돌이나 잔해를 뜻하는 일반어로, 침식 방지 목적이 반드시 포함되지는 않는다.
- armor
- 표면을 보호재로 보강한다는 더 넓은 뜻이며, 반드시 돌을 쓰는 것은 아니다.
- line
- 안쪽이나 표면에 재료를 대다는 일반어로, riprap의 공학적 의미보다 넓다.
- protect
- 보호한다는 가장 일반적인 말로, 구체적인 공법은 나타내지 않는다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- place riprap사석을 놓다
- install riprap사석 보호공을 설치하다
noun+noun
- a layer of riprap사석층
- riprap revetment사석 호안
prep+noun
- along the riverbank강둑을 따라
verb+prep+noun
- protect with riprap사석으로 보호하다
어원 · 암기 팁
[English]영어 내부에서 생긴 말로, 정확한 유래는 확실하지 않다. 토목 공사에서 물살에 의한 침식을 막기 위해 쓰는 돌층을 가리키는 전문어로 자리 잡았다.
riprap은 현대 영어에서 더 작은 의미 단위로 투명하게 나누기 어렵다.
💡 강물이 둑을 ‘rip’처럼 찢어 내지 못하게 큰 돌을 ‘rap rap’ 놓아 막는다고 연상하면 쉽다.
최초 사용 시기: circa 1822