rock along
구동사C2informal흔들리며 나아가다; 별문제 없이 계속 진행되다
phrasal verb구동사
- 1
흔들리며 나아가다, 덜컹거리며 나아가다 — 흔들리거나 덜컹거리며 앞으로 나아가다C1
to move forward while rocking, swaying, or jolting
The old bus rocked along the narrow country road.
낡은 버스는 좁은 시골길을 덜컹거리며 나아갔다.
We rocked along in the boat as the waves got higher.
파도가 높아지자 우리는 배 안에서 흔들리며 나아갔다.
유의어jolt along, roll along, sway along
반의어stop, come to a halt
- 2
그럭저럭 진행되다, 별일 없이 계속되다 — 일이나 상황이 큰 문제 없이 계속되다; 그럭저럭 진행되다C2
to continue or make steady progress, especially in a fairly relaxed or satisfactory way
The project is rocking along, but we still need more time.
그 프로젝트는 그럭저럭 진행되고 있지만, 시간이 더 필요하다.
Business rocked along through the summer without any major problems.
사업은 여름 내내 큰 문제 없이 계속 굴러갔다.
뉘앙스 · 쓰임
go along이나 carry on보다 더 구어적이고, 일이 ‘그럭저럭 굴러간다’는 느낌이 있습니다. move along은 단순히 이동하거나 진행된다는 중립적 표현이고, rock along은 흔들림·리듬감 또는 편안하게 계속된다는 뉘앙스를 더할 수 있습니다. progress는 더 격식 있고 결과 중심적인 표현입니다.
주로 자동사로 쓰이며 목적어를 바로 취하지 않습니다. 비유적 의미에서는 project, work, life, business 같은 주어와 함께 쓰일 수 있습니다. 매우 표준적인 비즈니스 표현이라기보다는 말하듯 가볍게 쓰는 표현이므로 공식 문서에서는 proceed, progress, continue 등을 쓰는 것이 더 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- jolt along
- 덜컹거림이 더 강하고 불편한 느낌을 줍니다.
- roll along
- 바퀴 달린 물체가 굴러가듯 움직이는 느낌이 더 큽니다.
- sway along
- 좌우로 흔들리는 움직임에 더 초점이 있습니다.
- carry on
- 단순히 계속한다는 뜻으로, rock along보다 더 일반적입니다.
- go along
- 상황이 진행된다는 의미가 중립적이며 더 널리 쓰입니다.
- progress
- 더 격식 있고, 앞으로 나아가거나 개선된다는 결과 중심의 느낌이 강합니다.
- move along
- 진행된다는 뜻이지만 rock along보다 더 중립적이고 구어적 색채가 약합니다.
반의어
- stop
- 움직임이 완전히 멈추는 것을 뜻합니다.
- come to a halt
- 이동하던 것이 서서히 또는 완전히 멈추는 더 서술적인 표현입니다.
- stall
- 일이나 진행이 멈추거나 더 이상 나아가지 못하는 상황을 뜻합니다.
- come to a standstill
- 진행이 완전히 정지된 상태를 강조합니다.
- fall apart
- 단순히 멈추는 것을 넘어 계획이나 상황이 무너진다는 뜻입니다.