LC·Dict

ro·ga·tion

C2technical
US/roʊˈɡeɪʃən/UK/rəʊˈɡeɪʃən/드물게 쓰임

간청, 탄원 기도; 특히 교회의 풍년 기원 기도

noun명사

  1. 1

    간청, 탄원, 기도간절한 요청, 탄원, 또는 기도C2religion

    an earnest request, petition, or prayer

    • The poem ends with a quiet rogation for mercy.

      그 시는 자비를 구하는 조용한 탄원으로 끝난다.

    • Her speech sounded less like argument than rogation.

      그녀의 연설은 주장이라기보다 간청처럼 들렸다.

  2. 2

    기원 기도, 기원제기독교 전례에서, 특히 승천일 전후에 농작물과 공동체의 축복을 구하는 기도나 의식C2religion

    a Christian liturgical prayer or observance asking for blessing, especially on crops and the community around the days before Ascension Day

    • The parish revived an old rogation procession through the fields.

      그 본당은 들판을 지나는 오래된 로게이션 행렬을 되살렸다.

    • Rogation prayers were said for the farms and the coming harvest.

      농장들과 다가올 수확을 위해 로게이션 기도가 드려졌다.

뉘앙스 · 쓰임

prayer는 일반적인 ‘기도’이고, request는 넓은 의미의 ‘요청’입니다. supplication은 매우 간절하고 격식적인 ‘탄원’에 가깝습니다. rogation은 그보다 더 전문적·종교적인 색채가 강하며, 특히 교회 전례나 Rogation Days와 연결되는 경우가 많습니다.

현대 일상 회화에서는 거의 쓰이지 않는 단어입니다. 교회사, 전례, 성공회·가톨릭 전통에 관한 글에서 주로 보입니다. 특정 절기 이름으로 쓸 때는 Rogation Day, Rogation Sunday, Rogation Days처럼 대문자로 쓰는 일이 많습니다.

유의어 뉘앙스 비교

supplication
간절히 빌거나 애원하는 느낌이 강하며, 종교적 맥락에서도 자주 쓰인다.
petition
공식적으로 제출하는 요청이나 청원이라는 행정적·법적 느낌이 더 강하다.
prayer
가장 일반적인 ‘기도’ 표현으로, rogation보다 훨씬 일상적이다.
litany
반복적인 응답 형식의 기도문을 가리키며, rogation보다 형식 자체에 초점이 있다.
intercession
다른 사람이나 공동체를 위해 대신 기도한다는 의미가 강하다.

반의어

command
상대에게 부탁하는 것이 아니라 권위로 명령한다는 점에서 반대된다.
refusal
요청하거나 비는 행위가 아니라 거절하는 행위이다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

noun+noun

  • Rogation Day로게이션 데이, 기원 기도의 날
  • Rogation Days로게이션 데이들, 승천일 전후의 기원 기도일
  • Rogation Sunday로게이션 주일
  • rogation prayers로게이션 기도, 축복을 구하는 기도
  • rogation procession로게이션 행렬, 기원 기도 행렬

어원 · 암기 팁

[Latin]라틴어 rogatio는 ‘묻기, 요청, 제안’을 뜻하며, 동사 rogare ‘묻다, 요청하다’에서 왔습니다. 영어에서는 교회 전례에서 드리는 탄원 기도라는 의미가 특히 굳어졌습니다.

Latin rogare(묻다, 요청하다) + -ation(명사형 접미사에 해당하는 형태)

💡 ‘로게이션’은 ‘request/ask’와 관련된 매우 격식적인 말이라고 기억하면 좋습니다. 교회에서 ‘농작물과 수확을 위해 간청하는 기도’라는 장면을 함께 떠올리세요.