Rope up
구동사C1등반 등에서 안전을 위해 서로를 로프로 묶다
phrasal verb구동사
- 1
로프로 연결하다, 밧줄로 잇다 — 특히 등반이나 위험한 지형을 지나기 전에 안전을 위해 사람들을 로프로 서로 연결하다C1
to attach people to each other with a rope, especially before climbing or crossing dangerous ground
We roped up before crossing the glacier.
우리는 빙하를 건너기 전에 로프로 서로를 묶었다.
The guide roped the beginners up and checked every knot.
가이드는 초보자들을 로프로 연결하고 모든 매듭을 확인했다.
- 2
로프로 묶다, 밧줄로 고정하다 — 사람이나 물건을 로프로 묶거나 단단히 고정하다C1
to tie or secure a person or thing with rope
They roped up the boxes so they would not fall off the truck.
그들은 상자들이 트럭에서 떨어지지 않도록 로프로 단단히 묶었다.
The rescue team roped him up before lifting him out of the ravine.
구조대는 그를 협곡 밖으로 끌어올리기 전에 로프로 몸을 고정했다.
뉘앙스 · 쓰임
“tie up”은 끈·줄 등으로 묶는 일반적인 표현이고, “rope up”은 로프를 사용한다는 점과 특히 등반·산악 활동의 안전 장비 맥락이 강합니다. “rope in”은 ‘설득해서 끌어들이다/참여시키다’라는 뜻으로 의미가 다르며, “rope off”는 로프로 구역을 막거나 출입을 제한한다는 뜻입니다.
등산, 암벽등반, 빙하 횡단, 구조 활동 같은 상황에서 자주 쓰입니다. 타동사로 쓸 때 목적어가 대명사이면 보통 “rope them up”처럼 동사와 부사 사이에 둡니다.
유의어 뉘앙스 비교
- tie together
- 더 일반적인 표현으로, 반드시 등반이나 안전 장비 맥락은 아니다.
- secure with a rope
- 더 설명적이고 형식적인 느낌이 있으며, 서로 연결한다는 의미가 덜 뚜렷할 수 있다.
- tie up
- 가장 일반적인 표현으로, 로프뿐 아니라 끈이나 줄 등 다양한 도구에 쓸 수 있다.
- bind
- 더 문어적이거나 격식 있는 느낌이며, 움직이지 못하게 묶는 뉘앙스가 강할 수 있다.
- secure
- 안전하게 고정한다는 의미가 강하며, 반드시 로프를 쓴다는 뜻은 아니다.