Round down
구동사B1숫자를 더 낮은 근삿값으로 내림하다
phrasal verb구동사
- 1
내림하다, 버림하다 — 숫자를 원래 값보다 낮은 정수나 지정된 단위의 값으로 내림하다B1
to change a number to a lower whole number or to a lower value in a specified unit
The total was $19.80, so I rounded it down to $19.
총액이 19.80달러라서 나는 그것을 19달러로 내림했다.
Round the answer down to the nearest whole number.
답을 가장 가까운 낮은 정수로 내리세요.
- 2
낮춰 잡다, 보수적으로 잡다 — 추정치나 금액을 실제보다 낮거나 보수적인 값으로 잡다B2
to make an estimate, amount, or figure lower or more conservative
We rounded the estimate down to avoid overstating the results.
우리는 결과를 과장하지 않기 위해 추정치를 낮게 잡았다.
The survey rounded down the population figure to 2 million.
그 조사는 인구 수치를 200만 명으로 낮게 잡아 표시했다.
유의어underestimate, lower
반의어round up, overestimate
뉘앙스 · 쓰임
“round down”은 원래 숫자보다 낮은 값으로 만드는 것이고, 반대로 “round up”은 더 높은 값으로 올리는 것입니다. “round off”는 일반적으로 가장 가까운 값으로 반올림한다는 뜻이라서, 올라갈 수도 있고 내려갈 수도 있습니다. 수학의 “floor”는 더 엄밀한 용어로, 특히 프로그래밍이나 수학에서 특정 규칙에 따라 아래쪽 정수로 내리는 것을 가리킵니다.
계산 결과, 가격, 인원수, 시간 등을 단순하게 만들 때 사용합니다. “round down to the nearest ten/dollar/whole number”처럼 어떤 단위로 내릴지 “to”와 함께 자주 씁니다. 일상적인 설명에서는 명확하지만, 음수 계산이나 엄밀한 수학 문맥에서는 규칙이 모호할 수 있으므로 필요한 경우 구체적으로 설명하는 것이 좋습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- floor
- 수학·프로그래밍에서 쓰이는 더 전문적이고 엄밀한 표현입니다.
- truncate
- 소수점 이하나 끝부분을 잘라 버린다는 뜻이 강하며, 항상 일반적인 ‘내림’과 완전히 같지는 않습니다.
- underestimate
- 실제보다 낮게 평가한다는 뜻이며, 의도적이지 않은 실수일 수도 있습니다.
- lower
- 단순히 낮춘다는 일반적인 표현으로, ‘반올림/내림’의 계산 느낌은 약합니다.
반의어
- round up
- 추정치나 금액을 더 높은 값으로 올려 잡는다는 뜻입니다.
- overestimate
- 실제보다 높게 평가하거나 추정한다는 뜻입니다.