floor
A1바닥; 층; 공식적인 발언권이나 최저 한도
noun명사
- 1
- 2
- 3
- 4
발언권, 발언석 — 회의나 의회에서 발언할 수 있는 권리 또는 발언이 이루어지는 공식 자리C1〔politics〕
the right to speak in a formal meeting, debate, or parliament, or the area where discussion takes place
The senator took the floor after lunch.
그 상원의원은 점심 후 발언권을 얻어 연설했다.
Members were not allowed to speak from the floor.
회원들은 회의장에서 발언하는 것이 허용되지 않았다.
- 5
최저 한도, 하한선 — 가격, 임금, 수량 등에 대해 정한 최저 한도C1〔finance〕
a lowest allowed level, amount, price, or limit
The law sets a floor on hourly wages.
그 법은 시간당 임금의 최저 한도를 정한다.
Investors watched the price floor carefully.
투자자들은 가격 하한선을 주의 깊게 지켜보았다.
유의어minimum, lower limit
verb동사
- 1
- 2
쓰러뜨리다, 때려눕히다 — 주먹질이나 타격으로 사람을 바닥에 쓰러뜨리다B2〔sports〕
to knock someone down to the floor or ground, especially in a fight or sport
The boxer floored his opponent in round two.
그 권투 선수는 2라운드에 상대를 쓰러뜨렸다.
One hard punch floored him.
강한 펀치 한 방에 그가 바닥에 쓰러졌다.
유의어knock down, drop
- 3
뉘앙스 · 쓰임
floor는 실내의 바닥이나 건물의 층을 가리키는 일반적인 말입니다. ground는 보통 건물 밖의 땅이나 지면을 뜻하고, ceiling은 floor의 반대인 천장입니다. storey/story는 ‘층’이라는 뜻에 더 초점이 있고, floor는 ‘바닥’과 ‘층’ 두 의미를 모두 가집니다.
층을 말할 때 미국식 영어에서는 first floor가 보통 한국식 ‘1층’이지만, 영국식 영어에서는 ground floor가 한국식 ‘1층’이고 first floor는 그 위층, 즉 한국식 ‘2층’을 가리키는 경우가 많습니다. 바닥재가 나무일 때 한국어로 ‘마루’라고 할 수 있지만, 영어 floor는 나무뿐 아니라 타일, 카펫, 콘크리트 바닥에도 널리 씁니다.
유의어 뉘앙스 비교
- surface
- 더 넓게는 어떤 물체의 ‘표면’을 뜻하며, 반드시 사람이 걷는 바닥은 아닙니다.
- ground
- 주로 실외의 땅이나 지면을 뜻합니다.
- level
- 건물의 높이 단계라는 의미를 중립적으로 나타냅니다.
- storey
- 영국식 영어에서 건물의 ‘층’을 뜻합니다.
- story
- 미국식 영어에서 건물의 ‘층’을 뜻합니다.
- bed
- riverbed, seabed처럼 강이나 바다의 바닥을 말할 때 자주 씁니다.
- bottom
- 어떤 공간이나 물체의 가장 아래 부분을 더 일반적으로 뜻합니다.
- podium
- 연설자가 서는 단상 자체를 뜻하는 경우가 많습니다.
- platform
- 공식적으로 말하거나 발표하는 무대나 기회를 뜻할 수 있습니다.
- minimum
- 가장 일반적인 ‘최소치’라는 뜻입니다.
- lower limit
- 허용되는 범위의 아래쪽 경계를 직접적으로 표현합니다.
- stun
- 충격이나 놀라움으로 멍하게 만들다는 뜻이 강합니다.
- astonish
- 매우 놀라게 하다는 뜻으로, 반드시 당황하게 한다는 뉘앙스는 약합니다.
- bewilder
- 어리둥절하게 하거나 혼란스럽게 만든다는 뜻입니다.
- knock down
- 사람이나 물체를 넘어뜨린다는 가장 일반적인 표현입니다.
- drop
- 격투기에서 상대를 쓰러뜨린다는 구어적 표현으로도 쓰입니다.
- cover
- 표면을 덮는다는 넓은 뜻이며, 반드시 바닥재를 까는 것은 아닙니다.
- tile
- 타일을 깐다는 더 구체적인 뜻입니다.
반의어
- ceiling
- 가격이나 수량 등의 ‘상한선’을 뜻합니다.
- surface
- 물이나 땅 등의 가장 위쪽 표면을 뜻합니다.
- maximum
- 가능하거나 허용되는 가장 큰 수치입니다.
- reassure
- 불안하거나 놀란 사람을 안심시키는 뜻입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
prep+noun
- on the floor바닥에; 회의장에서
noun+noun
- the kitchen floor부엌 바닥
- the ocean floor해저
adj+noun
- the wooden floor나무 바닥; 마루
- the first floor1층 또는 영국식으로는 지상층 위층
- the top floor맨 위층
verb+noun
- take the floor발언권을 얻다; 발언을 시작하다
- set a floor최저 한도를 정하다
- floor someone누군가를 쓰러뜨리다; 말문이 막히게 하다
어원 · 암기 팁
[Old English]Old English flōr에서 온 말로, ‘바닥, 포장된 바닥, 건물의 바닥면’을 뜻했습니다. 같은 게르만어 계열의 네덜란드어 vloer, 독일어 Flur와 관련이 있습니다.
단일 어근 floor로 이루어진 말이며, floors, floored, flooring처럼 규칙적으로 굴절합니다.
💡 floor에는 ‘발이 닿는 곳’이라는 이미지를 떠올리면 좋습니다. 엘리베이터에서 숫자를 누르는 ‘층’도 결국 하나의 바닥면이라고 기억할 수 있습니다.
최초 사용 시기: before 12th century