Rush away
구동사B2서둘러 떠나다; 급히 데려가다
phrasal verb구동사
- 1
서둘러 떠나다, 급히 떠나다 — 어떤 장소에서 서둘러 떠나다B2
to leave a place very quickly, especially because you are in a hurry or there is an urgent reason
She rushed away before I could ask her what had happened.
내가 무슨 일이 있었는지 묻기도 전에 그녀는 급히 가 버렸다.
He finished his coffee and rushed away to catch the train.
그는 커피를 다 마시고 기차를 타려고 서둘러 떠났다.
- 2
급히 데려가다, 급히 옮기다 — 누군가나 무언가를 급히 다른 곳으로 데려가거나 옮기다C1
to take or move someone or something away from a place quickly
The guards rushed the injured man away from the crowd.
경비원들은 다친 남자를 군중에게서 급히 데려갔다.
As soon as the meeting ended, an assistant rushed her away to another appointment.
회의가 끝나자마자 보좌관이 그녀를 다른 일정으로 급히 데려갔다.
뉘앙스 · 쓰임
leave quickly는 중립적으로 ‘빨리 떠나다’라는 뜻이고, rush away는 더 급박하고 서두르는 느낌이 강합니다. hurry away와 매우 비슷하지만 rush away는 갑작스러움이나 긴급함이 더 두드러질 수 있습니다. run away는 ‘도망치다’라는 의미가 강해 두려움이나 회피의 뉘앙스가 있지만, rush away는 반드시 도망을 뜻하지는 않습니다.
일상 회화와 서술문에서 모두 쓰이며, 약속, 업무, 사고, 응급 상황처럼 시간이 없거나 급한 이유가 있을 때 자주 사용합니다. 자동사로는 ‘rush away from 장소’ 형태가 흔하고, 타동사로는 ‘rush someone away’처럼 사람 목적어와 함께 쓰입니다. 대명사 목적어는 반드시 가운데에 와서 ‘rush him away’처럼 쓰며, ‘rush away him’은 자연스럽지 않습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- hurry away
- 의미는 매우 비슷하지만 rush away가 더 급박하고 허둥대는 느낌을 줄 수 있습니다.
- leave quickly
- 더 일반적이고 중립적인 표현으로, rush away보다 긴급함이 약합니다.
- whisk away
- 빠르고 갑작스럽게 데려가거나 빼내는 느낌이 있으며, 때로는 몰래 또는 능숙하게 처리한다는 뉘앙스가 있습니다.
- carry off
- 물리적으로 들어서 가져가거나 데려가는 느낌이 더 강할 수 있습니다.
반의어
- linger
- 떠나지 않고 한곳에 오래 머무른다는 뜻입니다.
- stay
- 떠나지 않고 계속 남아 있다는 뜻입니다.
- bring back
- 다시 원래 장소나 이전 상태로 데려오거나 가져온다는 뜻입니다.
- keep in place
- 움직이거나 데려가지 않고 그대로 있게 한다는 뜻입니다.