Saddle up
구동사B2US/ˈsæd.əl ʌp/UK가끔 쓰임
말에 안장을 얹다; 출발하거나 행동할 준비를 하다
phrasal verb구동사
- 1
- 2
출발 준비를 하다, 시작 준비를 하다 — 출발하거나 어떤 일을 시작할 준비를 하다B2
to get ready to leave, begin, or take action
Saddle up, everyone—we leave in ten minutes.
모두 준비해, 우리는 10분 뒤에 출발한다.
The team saddled up for another difficult week of negotiations.
그 팀은 또 한 주의 어려운 협상에 대비해 준비를 했다.
유의어gear up, get ready, prepare
반의어stand down, hold off
뉘앙스 · 쓰임
gear up은 어떤 일에 대비해 준비한다는 넓은 의미이고, saddle up은 원래 승마·카우보이 이미지가 있어 더 구어적이고 활기찬 느낌을 줍니다. tack up은 승마 장비를 말에 채운다는 더 전문적인 표현이며, mount up은 안장을 얹는 것이 아니라 말이나 차량에 ‘타다’에 가깝습니다.
문자 그대로는 승마, 목장, 서부극 같은 맥락에서 자주 쓰입니다. 비유적 표현으로는 친구나 팀원에게 ‘출발하자’, ‘시작할 준비를 해’라고 말할 때 쓰이며 다소 구어적이고 미국식 느낌이 있습니다. 목적어가 대명사이면 보통 saddle it up처럼 동사와 up 사이에 둡니다.
유의어 뉘앙스 비교
- tack up
- 승마 장비 전반을 말에 채운다는 더 전문적인 표현입니다.
- saddle
- up 없이도 ‘안장을 얹다’라는 뜻이며, 더 단순하고 중립적입니다.
- gear up
- 행동이나 행사에 대비해 준비한다는 더 일반적인 표현입니다.
- get ready
- 가장 기본적이고 중립적인 표현이며, saddle up처럼 활기찬 명령조의 느낌은 약합니다.
- prepare
- 더 격식 있고 일반적인 동사입니다.
반의어
- unsaddle
- 말에서 안장을 벗긴다는 반대 의미입니다.
- stand down
- 행동 준비를 멈추거나 대기·경계 상태를 해제한다는 뜻입니다.
- hold off
- 바로 행동하지 않고 미루거나 기다린다는 뜻입니다.