LC·Dict

Saddle up

구동사B2
US/ˈsæd.əl ʌp/UK가끔 쓰임

말에 안장을 얹다; 출발하거나 행동할 준비를 하다

phrasal verb구동사

  1. 1

    안장을 얹다, 승마 준비를 하다말에 안장을 얹다; 말에 안장을 얹어 탈 준비를 하다B2

    to put a saddle on a horse, or to prepare horses for riding

    • We saddled up the horses before sunrise.

      우리는 해 뜨기 전에 말들에 안장을 얹었다.

    • The horse is calm, so saddle it up and bring it to the gate.

      그 말은 얌전하니 안장을 얹어서 문 쪽으로 데려와.

    유의어tack up, saddle

    반의어unsaddle

  2. 2

    출발 준비를 하다, 시작 준비를 하다출발하거나 어떤 일을 시작할 준비를 하다B2

    to get ready to leave, begin, or take action

    • Saddle up, everyone—we leave in ten minutes.

      모두 준비해, 우리는 10분 뒤에 출발한다.

    • The team saddled up for another difficult week of negotiations.

      그 팀은 또 한 주의 어려운 협상에 대비해 준비를 했다.

뉘앙스 · 쓰임

gear up은 어떤 일에 대비해 준비한다는 넓은 의미이고, saddle up은 원래 승마·카우보이 이미지가 있어 더 구어적이고 활기찬 느낌을 줍니다. tack up은 승마 장비를 말에 채운다는 더 전문적인 표현이며, mount up은 안장을 얹는 것이 아니라 말이나 차량에 ‘타다’에 가깝습니다.

문자 그대로는 승마, 목장, 서부극 같은 맥락에서 자주 쓰입니다. 비유적 표현으로는 친구나 팀원에게 ‘출발하자’, ‘시작할 준비를 해’라고 말할 때 쓰이며 다소 구어적이고 미국식 느낌이 있습니다. 목적어가 대명사이면 보통 saddle it up처럼 동사와 up 사이에 둡니다.

유의어 뉘앙스 비교

tack up
승마 장비 전반을 말에 채운다는 더 전문적인 표현입니다.
saddle
up 없이도 ‘안장을 얹다’라는 뜻이며, 더 단순하고 중립적입니다.
gear up
행동이나 행사에 대비해 준비한다는 더 일반적인 표현입니다.
get ready
가장 기본적이고 중립적인 표현이며, saddle up처럼 활기찬 명령조의 느낌은 약합니다.
prepare
더 격식 있고 일반적인 동사입니다.

반의어

unsaddle
말에서 안장을 벗긴다는 반대 의미입니다.
stand down
행동 준비를 멈추거나 대기·경계 상태를 해제한다는 뜻입니다.
hold off
바로 행동하지 않고 미루거나 기다린다는 뜻입니다.