sal·vaged
B2US/ˈsæl.vɪdʒd/UK가끔 쓰임
위험·손상·폐기 상태에서 건져 내어 다시 쓸 수 있는
adjective형용사
- 1
뉘앙스 · 쓰임
“salvaged”는 단순히 찾았다는 뜻의 “found”보다, 망가졌거나 버려질 뻔한 것을 건져 내어 가치 있게 쓴다는 느낌이 강합니다. “rescued”는 사람이나 동물을 위험에서 구한다는 의미가 더 강하고, “recovered”는 잃어버린 것을 되찾는다는 중립적인 표현입니다.
사람에게 형용사로 “salvaged person”처럼 쓰는 것은 일반적이지 않습니다. 물건, 부품, 목재, 자료, 선박 잔해 등과 함께 자주 쓰입니다. 동사 형태로는 “The crew salvaged the cargo.”처럼 ‘인양하다, 회수하다, 가까스로 살리다’의 뜻으로도 쓰입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- recovered
- 잃거나 손상된 것을 되찾았다는 중립적인 표현
- reclaimed
- 버려진 재료를 재활용하거나 새 용도로 쓴다는 느낌이 강함
- rescued
- 위험에서 구했다는 느낌이 강하며 사람·동물에도 자주 씀
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- salvaged wood회수한 목재, 재생 목재
- salvaged materials회수한 재료, 재활용 가능한 재료
- salvaged parts회수한 부품
- salvaged furniture회수해 다시 쓰는 가구
어원 · 암기 팁
[Old French]동사 “salvage”에서 온 과거분사형 형용사입니다. “salvage”는 ‘구하다, 보존하다’와 관련된 Old French 및 Medieval Latin 계통의 말에서 발전했습니다.
salvage + -ed: ‘구하다/회수하다’라는 동사에 과거분사 어미 -ed가 붙은 형태
💡 “save”와 연결해 기억하면 쉽습니다. salvaged materials는 ‘saved materials’, 즉 버리지 않고 건져 낸 재료라고 생각할 수 있습니다.