LC·Dict

sand·bag

B2
US/ˈsændˌbæɡ/UK/ˈsændbæɡ/드물게 쓰임

모래주머니; 모래주머니로 막다; 실력을 숨기거나 속이다

noun명사

  1. 1

    모래주머니, 모래자루홍수, 총격, 폭발 등을 막거나 무게를 더하기 위해 모래를 넣은 자루B1general

    a bag filled with sand, used as a barrier, protection, or weight

    • Volunteers stacked sandbags along the river.

      자원봉사자들이 강을 따라 모래주머니를 쌓았다.

    • The soldiers built a wall of sandbags.

      군인들은 모래주머니로 벽을 세웠다.

    유의어barrier

verb동사

  1. 1

    모래주머니로 막다, 모래주머니로 보호하다모래주머니로 어떤 곳을 막거나 보호하다B2general

    to protect a place or object by putting sandbags around it

    • Residents sandbagged their doors before the storm.

      주민들은 폭풍이 오기 전에 문 앞을 모래주머니로 막았다.

    • The crew sandbagged the site to stop the water.

      작업팀은 물을 막기 위해 현장을 모래주머니로 둘렀다.

    유의어protect, reinforce

  2. 2

    실력을 숨기다, 약한 척하다경기, 게임, 협상 등에서 유리해지려고 일부러 실력이나 의도를 숨기다; 약한 척하며 속이다B2general

    to hide your real ability, strength, or intentions in order to gain an advantage, especially in a competition or negotiation

    • He was sandbagging in practice, then won the race easily.

      그는 연습 때 실력을 숨기다가 경기에서 쉽게 이겼다.

    • The company sandbagged its forecast before asking for a better deal.

      그 회사는 더 좋은 조건을 요구하기 전에 전망을 일부러 낮춰 말했다.

    유의어deceive, bluff

    반의어be honest

  3. 3

    기습 공격하다, 곤란하게 하다예상치 못한 비판, 공격, 요구 등으로 누군가를 곤란하게 만들다C1general

    to surprise someone with an unexpected attack, criticism, demand, or problem

    • The minister felt sandbagged by the sudden question.

      장관은 갑작스러운 질문에 허를 찔렸다고 느꼈다.

    • We were sandbagged with extra costs at the last minute.

      우리는 마지막 순간에 추가 비용을 떠안게 되어 당황했다.

    유의어ambush, blindside

    반의어warn

뉘앙스 · 쓰임

bag은 일반적인 ‘자루’이고, sandbag은 특별히 모래를 넣어 방어·고정용으로 쓰는 자루입니다. deceive는 넓게 ‘속이다’라는 뜻이고, sandbag은 특히 게임·스포츠·협상 등에서 실력을 감추거나 일부러 약한 척해 이득을 얻는 뉘앙스가 강합니다.

물리적인 의미의 sandbag은 중립적인 표현입니다. ‘속이다, 약한 척하다’의 동사 sandbag은 비격식적이며, 스포츠·포커·골프·비즈니스 협상 같은 경쟁 상황에서 자주 쓰입니다. 사람에게 쓰면 비난의 느낌이 있을 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

barrier
barrier는 ‘장벽’이라는 더 넓은 말이고, sandbag은 모래를 넣은 자루 자체를 가리킵니다.
protect
protect는 일반적으로 ‘보호하다’이고, sandbag은 모래주머니를 사용하는 구체적인 방법을 나타냅니다.
reinforce
reinforce는 ‘보강하다’라는 뜻이며, 반드시 모래주머니를 쓰는 것은 아닙니다.
deceive
deceive는 일반적인 ‘속이다’이고, sandbag은 경쟁에서 유리하려고 의도적으로 실력이나 상황을 낮춰 보이는 느낌입니다.
bluff
bluff는 보통 강한 척하거나 자신 있는 척하는 것이고, sandbag은 흔히 약한 척하거나 능력을 숨기는 것입니다.
ambush
ambush는 물리적·비유적 ‘매복 공격’을 뜻하며, sandbag은 비격식적으로 갑작스럽게 곤란하게 만드는 느낌입니다.
blindside
blindside는 예상하지 못한 일로 허를 찌른다는 뜻으로, sandbag과 매우 가깝습니다.

반의어

be honest
의도적으로 숨기거나 속이지 않고 사실대로 말한다는 뜻입니다.
warn
미리 알려 주어 놀라거나 당황하지 않게 한다는 뜻입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

verb+noun

  • fill sandbags모래주머니를 채우다
  • stack sandbags모래주머니를 쌓다
  • sandbag a door문을 모래주머니로 막다
  • sandbag the competition경쟁에서 실력을 숨기다

noun+noun

  • a sandbag wall모래주머니 벽

verb+prep

  • sandbag against flooding홍수에 대비해 모래주머니로 막다

어원 · 암기 팁

[English]sand와 bag이 결합한 영어 합성어로, 문자 그대로 ‘모래가 든 자루’라는 뜻에서 출발했습니다. 이후 모래주머니를 이용한 방어 행위와, 비유적으로 상대를 갑자기 곤란하게 하거나 속이는 의미로 확장되었습니다.

sand(모래) + bag(자루)

💡 모래(sand)를 넣은 가방·자루(bag)를 떠올리면 기본 의미인 ‘모래주머니’를 쉽게 기억할 수 있습니다.