scin·til·la
C2formal격식체로 ‘아주 적은 양’, 특히 증거·의심 등의 극히 작은 흔적
noun명사
- 1
극소량, 미량, 흔적 — 아주 적은 양; 극히 작은 흔적C2〔general〕
a very small amount or trace of something, especially an abstract quality or evidence
There is not a scintilla of evidence against her.
그녀에게 불리한 증거는 티끌만큼도 없다.
He spoke without a scintilla of doubt in his voice.
그는 목소리에 조금의 의심도 없이 말했다.
- 2
뉘앙스 · 쓰임
a little보다 훨씬 격식 있고 양이 극도로 적다는 느낌이 강합니다. trace는 ‘흔적’에 가깝고, iota나 shred는 부정문에서 ‘조금도 없음’을 강조할 때 자주 쓰입니다. scintilla는 특히 증거·의심·관심처럼 추상적인 명사와 잘 어울립니다.
일상 대화보다는 글, 법률적 논의, 비평, 격식 있는 연설에서 많이 보입니다. 법률 맥락에서는 a scintilla of evidence가 ‘아주 미미한 증거’라는 뜻으로 쓰일 수 있습니다. 보통 단수형으로 a scintilla of ... 또는 not a scintilla of ... 구조가 흔합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- trace
- 어떤 것이 남긴 ‘흔적’이나 미량을 가리키는 더 일반적인 말입니다.
- iota
- 주로 부정문에서 ‘조금도’라는 뜻으로 쓰이며 더 관용적입니다.
- shred
- evidence, truth, dignity 등과 함께 ‘한 조각, 조금’이라는 느낌으로 씁니다.
- spark
- 작은 불꽃을 뜻하는 가장 일반적인 말입니다.
- glimmer
- 희미하게 보이는 빛이나 희망을 뜻할 수 있습니다.
- flash
- 짧고 갑작스러운 빛을 더 직접적으로 나타냅니다.
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+prep+noun
- a scintilla of evidence아주 미미한 증거
- a scintilla of truth티끌만 한 진실
adv+det+noun+prep+noun
- not a scintilla of doubt조금의 의심도 없음
prep+det+noun+prep+noun
- without a scintilla of remorse조금의 후회도 없이
어원 · 암기 팁
[Latin]라틴어 scintilla(작은 불꽃, 불꽃의 튐)에서 온 말입니다. 영어에서는 물리적인 ‘작은 불꽃’에서 추상적인 ‘극히 적은 양’이라는 뜻으로 확장되었습니다.
현대 영어에서는 더 작은 형태소로 나누어 쓰지 않는 단일 어휘입니다.
💡 ‘spark’처럼 아주 작은 불꽃 하나를 떠올리면, ‘티끌만큼의 양’이라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.