Scrape in
구동사C1informal간신히 합격하거나 당선되다, 겨우 들어가다
phrasal verb구동사
- 1
간신히 성공하다, 가까스로 합격하다, 간신히 당선되다 — 시험, 선거, 경쟁, 선발 등에서 아주 근소한 차이로 간신히 성공하다, 합격하다, 당선되다, 자리를 얻다C1
to pass, win, be elected, or get a place by only a very small margin
She scraped in with just one mark above the pass line.
그녀는 합격선보다 단 1점 높아 간신히 합격했다.
The candidate scraped in by fewer than 200 votes.
그 후보는 200표도 안 되는 차이로 간신히 당선되었다.
Our team scraped in to the finals on goal difference.
우리 팀은 골 득실 차로 간신히 결승에 진출했다.
뉘앙스 · 쓰임
“get in”은 단순히 합격하거나 당선되었다는 중립적인 표현인 반면, “scrape in”은 점수나 표 차가 매우 작았다는 뉘앙스가 강합니다. “scrape through”는 시험·검사·어려운 상황을 ‘간신히 통과하다’라는 의미로 더 넓게 쓰이고, “scrape in”은 특히 어떤 자리나 기준 안으로 ‘들어가는’ 결과에 초점이 있습니다. “squeeze in”은 물리적·일정상 공간에 겨우 들어가거나 끼워 넣는 느낌도 강해, 경쟁에서의 근소한 성공을 말할 때는 “scrape in”이 더 정확합니다.
주로 시험 합격, 선거 당선, 팀·학교·대회 선발, 순위권 진입처럼 기준선이 있는 상황에서 씁니다. 보통 주어가 사람, 후보, 팀, 정당 등이며 목적어 없이 자동사로 쓰입니다. ‘겨우 성공했다’는 평가가 들어가므로 공식 발표문보다는 대화, 기사, 해설 등에서 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- scrape through
- 시험이나 어려운 상황을 간신히 통과한다는 뜻으로 더 넓게 쓰이며, 반드시 어떤 자리나 범위 ‘안으로 들어간다’는 의미는 아닙니다.
- get in
- 합격·당선·입학 등을 뜻하는 더 중립적인 표현으로, 근소한 차이로 겨우 성공했다는 느낌은 약합니다.
- squeeze in
- 공간·시간·기회에 겨우 들어간다는 느낌이 강하며, 경쟁에서의 근소한 성공에는 문맥에 따라 쓰입니다.