LC·Dict

Squeeze in

구동사B2
US/skwiːz ɪn/UK가끔 쓰임

바쁜 일정이나 좁은 공간에 억지로 끼워 넣다; 겨우 들어가다

phrasal verb구동사

  1. 1

    끼워 넣다, 짬을 내다바쁜 일정이나 제한된 시간 안에 사람, 약속, 활동 등을 간신히 끼워 넣다B2

    to manage to include a person, appointment, or activity in a busy schedule or limited time

    • The dentist was fully booked, but she managed to squeeze me in at 4 p.m.

      치과는 예약이 꽉 찼지만, 그녀는 오후 4시에 나를 간신히 끼워 넣어 주었다.

    • I have a busy morning, but I can squeeze in a quick call before lunch.

      오전은 바쁘지만 점심 전에 짧은 통화는 끼워 넣을 수 있어요.

  2. 2

    억지로 넣다, 비집고 들어가다좁거나 사람이 많은 공간에 몸이나 물건을 억지로 넣다; 비집고 들어가다B2

    to force oneself or something into a small or crowded space

    • We squeezed in between two parked cars to get through the alley.

      우리는 골목을 지나가려고 주차된 차 두 대 사이로 비집고 들어갔다.

    • There was only one seat left, but we squeezed another chair in.

      자리가 하나밖에 남지 않았지만 우리는 의자 하나를 더 억지로 넣었다.

    유의어fit in, cram in

    반의어spread out, take out

뉘앙스 · 쓰임

fit in은 비교적 중립적으로 ‘맞추다/들어맞다’라는 뜻이지만, squeeze in은 시간이나 공간이 부족해서 무리하거나 어렵게 끼워 넣는 느낌이 강합니다. fit into a schedule보다 구어적이고 상황의 빠듯함을 더 강조합니다. make time for는 시간을 일부러 내는 뉘앙스이고, squeeze in은 이미 바쁜 상태에서 간신히 넣는 뉘앙스입니다.

일정, 예약, 약속, 짧은 활동을 바쁜 하루 중간에 넣을 때 매우 흔히 씁니다. 병원·미용실·식당 등에서 ‘오늘 저를 끼워 넣어 주실 수 있나요?’라고 부탁할 때도 사용할 수 있습니다. 대명사 목적어는 반드시 동사와 particle 사이에 둡니다: squeeze me in, squeeze it in.

유의어 뉘앙스 비교

fit in
공간에 맞게 들어간다는 뜻이지만, squeeze in처럼 억지로 밀어 넣는 느낌은 약하다.
make time for
일부러 시간을 내는 의미가 강하며, 일정에 억지로 넣는 느낌은 약하다.
cram in
squeeze in보다 더 많이, 더 무리하게 꽉 채워 넣는 느낌이 강하다.

반의어

leave out
일정이나 계획에서 포함하지 않고 빼는 의미이다.
cancel
이미 잡힌 약속이나 계획을 취소하는 의미이다.
spread out
좁게 모이지 않고 넓게 퍼지거나 여유 있게 배치되는 의미이다.
take out
공간 안에 있는 것을 밖으로 꺼내는 의미이다.