LC·Dict

Cram in

구동사B2
/kræm ɪn/가끔 쓰임

좁은 공간이나 짧은 시간에 억지로 많이 넣다

phrasal verb구동사

  1. 1

    쑤셔 넣다, 밀어 넣다많은 사람이나 물건을 좁은 공간에 억지로 넣다B2

    to force or fit a lot of people or things into a small space

    • We managed to cram all the luggage in the trunk.

      우리는 짐을 모두 트렁크에 간신히 욱여넣었다.

    • They crammed twenty students in a tiny classroom.

      그들은 작은 교실에 학생 스무 명을 빽빽하게 집어넣었다.

  2. 2

    빽빽이 넣다, 우겨 넣다짧은 시간이나 빡빡한 일정 안에 활동, 일, 정보 등을 많이 넣다B2

    to include or do a lot of activities, work, or information in a limited amount of time

    • She tried to cram three meetings in before lunch.

      그녀는 점심 전에 회의 세 개를 억지로 끼워 넣으려고 했다.

    • The teacher crammed too much information in one lesson.

      그 선생님은 한 수업에 너무 많은 정보를 몰아넣었다.

뉘앙스 · 쓰임

fit in은 비교적 중립적으로 ‘시간이나 공간을 마련해 넣다’라는 뜻이고, cram in은 너무 많아서 빡빡하거나 무리하게 넣는 느낌이 강합니다. squeeze in도 ‘간신히 끼워 넣다’라는 뜻으로 비슷하지만, cram in은 더 많은 양을 한꺼번에 밀어 넣는 느낌이 있습니다.

일정, 여행 계획, 수업 내용, 회의, 사람이나 물건을 제한된 공간·시간 안에 넣을 때 자주 씁니다. 일상 회화와 글에서 모두 쓰이며, 다소 비공식적인 느낌이 있지만 격식 없는 업무 상황에서도 자연스럽습니다.

유의어 뉘앙스 비교

squeeze in
바쁜 일정 사이에 간신히 넣는다는 뜻으로 비슷하지만, cram in은 여러 가지를 한꺼번에 많이 넣는 느낌이 더 두드러진다.
pack in
사람이나 물건을 많이 채워 넣는다는 뜻이며, cram in보다 약간 더 물리적으로 ‘가득 채우다’에 가깝다.
fit in
시간을 내어 넣는다는 중립적인 표현이고, cram in은 무리하거나 빡빡하다는 느낌이 더 강하다.

반의어

spread out
한곳에 빽빽하게 넣지 않고 넓게 펼치거나 분산시킨다는 뜻이다.
take out
안에 넣는 것이 아니라 밖으로 꺼낸다는 반대 방향의 의미이다.
leave out
일정이나 내용에 포함하지 않고 빼는 것을 의미한다.
space out
여러 일을 한꺼번에 몰아넣지 않고 시간 간격을 두고 배치한다는 뜻이다.