scythe
C1풀이나 곡식을 베는 데 쓰는 긴 자루의 큰 낫; 큰 낫으로 베다
noun명사
- 1
큰 낫, 대낫 — 긴 자루에 길고 휘어진 날이 달린, 풀이나 곡식을 베는 큰 낫C1〔agriculture〕
a tool with a long handle and a long curved blade, used for cutting grass or grain
The farmer sharpened his scythe before cutting the tall grass.
농부는 키 큰 풀을 베기 전에 큰 낫을 갈았다.
In the painting, Death carries a black cloak and a scythe.
그 그림에서 죽음은 검은 망토와 큰 낫을 들고 있다.
유의어sickle
verb동사
- 1
- 2
쓸어버리다, 베어 넘기다 — 빠르고 강하게 지나가며 사람이나 사물을 쓰러뜨리거나 쓸어버리다C1〔general〕
to move through or cut down people or things quickly and forcefully
The winger scythed through the defence and scored.
그 윙어는 수비진을 빠르게 뚫고 들어가 득점했다.
A cold wind scythed across the open field.
차가운 바람이 탁 트인 들판을 날카롭게 가로질렀다.
뉘앙스 · 쓰임
sickle도 ‘낫’이지만 보통 짧은 손잡이에 작은 휘어진 날이 달린 도구를 말하고, scythe는 긴 자루가 달린 큰 낫을 가리킵니다. mow는 기계나 도구로 잔디·풀을 ‘깎다’라는 더 일반적인 동사이고, reap은 곡식을 ‘수확하다’라는 의미가 강합니다.
scythe는 현대 도시 생활에서는 자주 쓰이지 않는 단어입니다. 죽음을 의인화한 ‘Grim Reaper’가 들고 있는 큰 낫을 말할 때도 자주 쓰입니다. 철자는 scythe이지만 발음은 /saɪð/로, 끝의 th가 유성음처럼 발음됩니다.
유의어 뉘앙스 비교
- sickle
- sickle은 보통 손잡이가 짧은 작은 낫이고, scythe는 긴 자루가 달린 큰 낫이다.
- mow
- mow는 잔디나 풀을 깎는 일반적인 말로, 기계 사용도 포함할 수 있다.
- reap
- reap은 특히 곡식을 수확한다는 의미가 강하다.
- slice through
- slice through는 날카롭게 가르며 지나가는 느낌이 강하다.
- sweep through
- sweep through는 넓은 범위를 빠르게 휩쓰는 느낌이 강하다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- sharpen a scythe큰 낫을 갈다
- swing a scythe큰 낫을 휘두르다
- scythe the grass풀을 큰 낫으로 베다
noun+noun
- a scythe blade큰 낫의 날
verb+prep+noun
- scythe through the defence수비진을 빠르게 뚫고 지나가다
possessive+noun
- the Grim Reaper's scythe저승사자의 큰 낫
어원 · 암기 팁
[Old English]고대 영어에서 온 말로, 풀이나 곡식을 베는 큰 낫을 가리키던 단어에서 발전했습니다.
단일 형태소로 분석되는 단어입니다.
💡 긴 자루에 휘어진 날이 달린 ‘큰 낫’의 모양을 떠올리면 scythe의 의미를 기억하기 쉽습니다.