mow
B1잔디나 곡식 등을 베다; 드물게 건초 더미나 저장 공간
verb동사
- 1
- 2
쓰러뜨리다, 죽이다 — 차, 총격, 강한 힘 등으로 사람이나 물건을 쓰러뜨리거나 죽이다B2〔general〕
to knock down or kill people or things with force, especially by a vehicle or gunfire
The speeding car mowed down several road signs.
과속하던 차가 도로 표지판 여러 개를 들이받아 쓰러뜨렸다.
Soldiers were mown down by heavy machine-gun fire.
군인들이 거센 기관총 사격에 쓰러졌다.
유의어knock down, run down, gun down
noun명사
- 1
건초더미, 건초 저장소 — 건초나 곡물의 더미, 또는 헛간 안에서 건초나 곡물을 저장하는 공간C2〔agriculture〕
a pile of hay or grain, or a place in a barn where hay or grain is stored
They climbed into the mow to throw down bales.
그들은 건초단을 아래로 던지려고 건초 저장 공간에 올라갔다.
The old barn still had hay in the mow.
그 오래된 헛간의 건초 저장 공간에는 아직 건초가 있었다.
뉘앙스 · 쓰임
cut은 ‘자르다’라는 가장 넓은 말이고, trim은 가장자리나 길이를 보기 좋게 조금 다듬는 느낌입니다. mow는 잔디밭이나 들판처럼 넓은 면의 풀·작물을 일정하게 베는 경우에 잘 씁니다. reap은 곡식을 ‘수확하다’에 더 가깝고, mow보다 문어적이거나 농업적인 느낌이 강할 수 있습니다.
잔디를 깎는 기계는 lawn mower라고 합니다. 과거형은 mowed이고, 과거분사는 mowed 또는 mown 둘 다 쓰이나, mown은 특히 영국식·형용사적 표현(freshly mown grass)에서 자주 보입니다. mow down은 폭력적이거나 사고와 관련된 표현이므로 가벼운 상황에서는 주의해서 써야 합니다. 명사 mow는 현대 일상 영어에서는 드물며 주로 농업·시골 맥락에서 보입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- cut
- 가장 일반적인 ‘자르다’로, 잔디나 곡식에 한정되지 않습니다.
- trim
- 전체를 베기보다 길이나 가장자리를 깔끔하게 다듬는 느낌입니다.
- reap
- 곡식을 수확한다는 뜻이 강하며, mow보다 문어적이거나 농업적인 말입니다.
- knock down
- 죽음까지 포함하지 않을 수 있는 더 일반적인 표현입니다.
- run down
- 주로 차량이 사람이나 물건을 치는 경우에 씁니다.
- gun down
- 총으로 쏘아 쓰러뜨리거나 죽인다는 뜻으로, 총격에 한정됩니다.
- hayloft
- 헛간 위쪽의 건초 저장 공간을 더 분명하게 가리키는 말입니다.
- haystack
- 저장 공간보다는 건초를 쌓아 올린 더미 자체를 가리킵니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- mow the lawn잔디를 깎다
- mow the grass풀을 베다; 잔디를 깎다
- mow a field들판의 풀이나 작물을 베다
adv+adjective+noun
- freshly mown grass갓 깎은 잔디
verb+particle
- mow down들이받아 쓰러뜨리다; 총격 등으로 쓰러뜨리다
noun+noun
- lawn mower잔디 깎는 기계
어원 · 암기 팁
[Old English]동사 mow는 고대 영어 māwan에서 온 말로, ‘베다, 풀을 깎다’라는 뜻이었습니다. 드문 명사 mow는 건초 더미를 뜻하던 고대 영어 계통의 별도 단어에서 왔습니다.
단일 형태소로, 현대 영어에서는 mow 자체가 어근입니다.
💡 lawn mower가 ‘잔디 깎는 기계’이므로, mower에서 -er을 빼면 동사 mow ‘잔디를 깎다’를 떠올릴 수 있습니다.