see eye to eye
숙어B2서로 의견이 일치하다
phrase
- 1
의견이 일치하다, 견해가 일치하다 — 어떤 문제나 의견에 대해 다른 사람과 생각이 일치하다B2
to have the same opinion as someone else about something
My brother and I don’t always see eye to eye, but we respect each other.
내 형과 나는 항상 의견이 맞는 것은 아니지만 서로를 존중한다.
The manager and the team finally saw eye to eye on the new schedule.
관리자와 팀은 마침내 새 일정에 대해 의견이 일치했다.
She sees eye to eye with her parents about the importance of education.
그녀는 교육의 중요성에 대해 부모님과 의견이 같다.
뉘앙스 · 쓰임
‘agree’보다 관용적이고 사람들 사이의 관계나 관점 차이에 초점을 둡니다. ‘be on the same page’는 협업이나 상황 이해가 같다는 느낌이 강하고, ‘see eye to eye’는 특정 주제에 대한 의견 일치 또는 불일치를 더 직접적으로 나타냅니다.
보통 ‘see eye to eye with someone on/about something’ 형태로 씁니다. ‘to’를 빼고 ‘see eye and eye’처럼 쓰지 않도록 주의하세요. 실제 회화에서는 ‘We don’t see eye to eye on this issue.’처럼 부정문으로 자주 사용됩니다.
유의어 뉘앙스 비교
- agree
- 가장 일반적인 표현으로, 관용적 느낌은 덜합니다.
- be on the same page
- 특히 일이나 계획에서 이해나 방향이 같다는 뜻이 강합니다.
- be of the same mind
- 조금 더 격식 있거나 문어적인 느낌이 있습니다.
반의어
- disagree
- 가장 일반적인 반의어입니다.
- clash
- 단순한 의견 차이보다 충돌이나 대립의 느낌이 강합니다.
- be at odds
- 서로 의견이나 입장이 맞지 않는 상태를 나타내며 약간 격식 있는 표현입니다.
어원 · 암기 팁
[English]성경 이사야서 52장 8절의 영어 번역 표현에서 유래한 것으로 알려져 있습니다. 원래는 사람들이 ‘눈과 눈을 마주 보고’ 같은 것을 함께 본다는 이미지에서, 나중에 ‘서로 같은 견해를 갖다’라는 의미로 굳어졌습니다.
💡 두 사람이 눈높이를 맞추고 같은 방향을 본다고 상상하면 ‘의견이 같다’는 뜻을 떠올리기 쉽습니다.