self-de·fense
B2공격이나 위험으로부터 자신을 지키는 행위; 호신술
noun명사
- 1
자기 방어, 자위 — 공격이나 위험으로부터 자신을 보호하는 행위B2〔general〕
the act of protecting yourself from attack, danger, or harm
She hit him in self-defense when he grabbed her.
그가 그녀를 붙잡자, 그녀는 정당방위로 그를 때렸다.
The law allows reasonable force in self-defense.
법은 정당방위를 위한 합리적인 물리력 사용을 허용한다.
- 2
호신술 — 공격을 피하거나 막기 위해 배우는 호신 기술 또는 호신술B1〔general〕
physical skills and techniques used or taught to protect yourself from attack
He takes a self-defense class after work.
그는 퇴근 후 호신술 수업을 듣는다.
The course teaches basic self-defense for beginners.
그 과정은 초보자를 위한 기본 호신술을 가르친다.
- 3
정당방위, 정당방위 항변 — 자신을 보호하기 위해 힘을 쓴 것이 법적으로 정당했다는 주장 또는 항변B2〔legal〕
a legal claim that force was used because it was necessary to protect oneself
The defendant claimed self-defense at trial.
피고인은 재판에서 정당방위를 주장했다.
Her lawyer argued that the shooting was self-defense.
그녀의 변호사는 그 총격이 정당방위였다고 주장했다.
유의어justification, defense
반의어assault
- 4
자위, 자위권 — 국가가 무력 공격으로부터 스스로를 보호하기 위해 행사하는 자위 또는 자위권C1〔legal〕
the use or right of a state to protect itself against armed attack
The country said the air strikes were acts of self-defense.
그 국가는 공습이 자위 행위였다고 말했다.
International law recognizes a state's right of self-defense.
국제법은 국가의 자위권을 인정한다.
뉘앙스 · 쓰임
defense는 일반적인 ‘방어’ 전반을 뜻하지만, self-defense는 특히 ‘자기 자신을 지키는 방어’를 말합니다. protection은 더 넓게 ‘보호’라는 뜻으로 예방 조치까지 포함할 수 있고, martial arts는 무술 자체를 뜻하므로 self-defense와 항상 같지는 않습니다. 법률 문맥의 self-defense는 한국어로 보통 ‘정당방위’에 가깝습니다.
미국 영어에서는 self-defense, 영국 영어에서는 self-defence 철자를 주로 씁니다. 일상에서는 ‘호신’, ‘호신술’로, 법률에서는 ‘정당방위’로 번역하는 것이 자연스럽습니다. 국제법이나 국가 안보 문맥에서는 국가의 ‘자위권’이라는 뜻으로도 쓰입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- self-protection
- 위험을 피하거나 예방하는 더 넓은 의미의 자기 보호를 가리킬 수 있습니다.
- protection
- 누구나 무엇을 보호하는 일반적인 말로, 반드시 자기 자신을 지킨다는 뜻은 아닙니다.
- personal safety training
- 호신술뿐 아니라 위험 예방과 안전 행동까지 포함하는 더 넓은 표현입니다.
- martial arts
- 무술을 뜻하며, 경기나 수련 목적도 있어 호신술과 완전히 같지는 않습니다.
- justification
- 행동이 법적으로나 도덕적으로 정당했다는 더 넓은 뜻입니다.
- defense
- 법정에서의 항변 전반을 뜻하며, 정당방위에 한정되지 않습니다.
- self-defence
- 같은 뜻의 영국식 철자입니다.
- defensive action
- 공격에 대응하는 방어 행동이라는 더 일반적인 표현입니다.
반의어
- surrender
- 저항하거나 방어하지 않고 항복한다는 뜻입니다.
- assault
- 방어가 아니라 상대를 공격하거나 폭행하는 행위를 뜻합니다.
- aggression
- 방어가 아니라 먼저 공격하거나 침략하는 행위를 뜻합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
prep+noun
- in self-defense정당방위로, 자신을 지키기 위해
verb+prep+noun
- act in self-defense정당방위로 행동하다
verb+noun
- claim self-defense정당방위를 주장하다
noun+prep+noun
- right of self-defense자위권, 정당방위권
noun+noun
- self-defense class호신술 수업
- self-defense training호신술 훈련
verb+noun+prep+noun
- use force in self-defense정당방위로 물리력을 사용하다
어원 · 암기 팁
[Old English and Old French/Latin]self는 고대 영어에서 온 ‘자기 자신’이라는 말이고, defense는 고대 프랑스어를 거쳐 라틴어 defendere에서 온 ‘막다, 방어하다’라는 말과 관련됩니다. 두 요소가 결합해 ‘자기 자신을 방어함’이라는 뜻이 되었습니다.
self(자기 자신) + defense(방어)
💡 self는 ‘자기’, defense는 ‘방어’이므로 self-defense는 ‘자기 방어’, 즉 정당방위나 호신술로 기억하면 쉽습니다.