self-sat·is·fac·tion
B2자신이나 자신의 성과에 대한 만족감, 때로는 자만에 가까운 자기만족
noun명사
- 1
자기만족, 자족감 — 자신이 한 일이나 이룬 것에 대해 느끼는 만족감B2〔general〕
a feeling of pleasure or satisfaction with yourself, your actions, or your achievements
She felt quiet self-satisfaction after finishing the project on time.
그녀는 프로젝트를 제때 끝내고 조용한 자기만족감을 느꼈다.
There was real self-satisfaction in learning to fix the bike himself.
자전거를 스스로 고치는 법을 배운 데서 진정한 만족감이 있었다.
- 2
자만, 안일한 자기만족 — 자신이 충분히 훌륭하다고 여겨 더 노력하지 않는 자만스러운 자기만족C1〔general〕
a smug or complacent feeling that you are good enough and do not need to improve
His speech was full of self-satisfaction and offered no real apology.
그의 연설은 자기만족으로 가득했고 진정한 사과는 없었다.
The company’s self-satisfaction made it slow to notice new competitors.
그 회사의 자기만족은 새로운 경쟁자를 알아차리는 것을 늦게 만들었다.
뉘앙스 · 쓰임
satisfaction은 일반적인 ‘만족’이고, self-satisfaction은 그 만족의 대상이 ‘자기 자신’이라는 점이 핵심입니다. pride는 ‘자부심’에 더 가깝고 긍정적으로도 많이 쓰이지만, self-satisfaction은 문맥에 따라 ‘잘난 체하는 듯한 자기만족’이라는 부정적 뉘앙스가 생길 수 있습니다. complacency는 변화나 위험을 무시하는 ‘안일함’이 더 강합니다.
일상 대화보다 글이나 격식 있는 말에서 더 자주 보이는 표현입니다. 특히 smug self-satisfaction처럼 쓰이면 ‘뿌듯함’보다는 ‘자기만족에 빠진 태도’를 비판하는 느낌이 강합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- pride
- 자신이나 성취에 대한 자부심을 더 긍정적으로 나타내는 경우가 많다.
- contentment
- 편안하고 차분한 만족감을 뜻하며, 자기 자신에 초점이 덜하다.
- smugness
- 남보다 낫다고 여기는 듯한 잘난 체하는 태도를 더 직접적으로 나타낸다.
- complacency
- 위험이나 개선 필요성을 무시하는 안일함의 의미가 더 강하다.
반의어
- self-dissatisfaction
- 자신에 대해 만족하지 못하는 감정으로, 덜 흔한 표현이다.
- discontent
- 일반적인 불만족을 뜻하며, 반드시 자기 자신에 대한 것은 아니다.
- humility
- 자신을 과시하지 않고 겸손한 태도를 뜻한다.
- self-criticism
- 자신의 부족한 점을 비판적으로 살피는 태도를 뜻한다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+noun
- a sense of self-satisfaction자기만족감
- a feeling of self-satisfaction자기만족의 감정
adj+noun
- smug self-satisfaction잘난 체하는 자기만족
noun+prep
- self-satisfaction at an achievement성취에 대한 자기만족
verb+prep+noun
- glow with self-satisfaction자기만족으로 뿌듯해하다
어원 · 암기 팁
[English]영어 self와 satisfaction이 결합한 말입니다. satisfaction은 라틴어 satisfacere에서 유래한 말로, ‘충분히 하다, 만족시키다’라는 뜻에서 발전했습니다.
self- ‘자기 자신’ + satisfaction ‘만족’
💡 self는 ‘자기’, satisfaction은 ‘만족’이므로 self-satisfaction은 ‘자기 자신에 대한 만족’으로 기억할 수 있습니다.