shake·a·ble
C1흔들 수 있는; 동요하거나 약해질 수 있는
adjective형용사
- 1
흔들 수 있는, 흔들어도 되는 — 물건이나 용기 등이 흔들릴 수 있거나 흔들어도 되는B2〔general〕
able to be shaken physically
Use a tightly closed, shakeable jar to mix the sauce.
소스를 섞으려면 단단히 닫히고 흔들 수 있는 병을 사용하세요.
The toy is soft, light, and easily shakeable by a baby.
그 장난감은 부드럽고 가벼워 아기가 쉽게 흔들 수 있습니다.
반의어fixed, unshakeable
- 2
흔들리기 쉬운, 약해질 수 있는 — 믿음, 자신감, 태도 등이 흔들리거나 약해질 수 있는C1〔general〕
able to be weakened, disturbed, or made less certain
After the scandal, public trust in the company looked shakeable.
그 추문 이후 회사에 대한 대중의 신뢰는 흔들릴 수 있어 보였습니다.
Her confidence was not as shakeable as her critics expected.
그녀의 자신감은 비판자들이 예상한 것만큼 쉽게 흔들리지 않았습니다.
유의어vulnerable, unstable, uncertain
반의어unshakeable, firm, steadfast
뉘앙스 · 쓰임
shakeable은 단순히 ‘흔들 수 있는’ 가능성을 말하며, movable은 ‘움직일 수 있는’이라는 더 넓은 뜻입니다. 비유적으로는 unstable이 이미 불안정한 상태를 강조하는 반면, shakeable은 외부 영향에 의해 흔들릴 수 있는 취약성을 강조합니다. unshakeable은 ‘흔들리지 않는, 확고한’이라는 뜻으로 훨씬 더 흔합니다.
철자는 shakeable과 shakable이 모두 쓰입니다. 미국 영어에서는 shakable도 볼 수 있지만, 학습자에게는 shake + able의 형태가 보이는 shakeable이 이해하기 쉽습니다. 비유적 의미로 쓸 때는 약간 격식 있거나 문어적인 느낌이 날 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- movable
- 더 넓게 ‘움직일 수 있는’이라는 뜻이며, 반드시 흔드는 동작을 뜻하지는 않습니다.
- jiggly
- 무언가가 작게 흔들거리거나 말랑말랑하다는 느낌이 더 강한 비격식 표현입니다.
- vulnerable
- 공격이나 손상에 노출되어 있다는 취약성을 더 넓게 나타냅니다.
- unstable
- 이미 불안정한 상태임을 더 직접적으로 나타냅니다.
- uncertain
- 확신이 없거나 분명하지 않다는 의미가 중심입니다.
반의어
- fixed
- 움직이지 않게 고정되어 있다는 뜻입니다.
- unshakeable
- 믿음이나 결심이 매우 확고하여 흔들리지 않는다는 뜻입니다.
- firm
- 태도나 결정이 단단하고 쉽게 바뀌지 않는다는 뜻입니다.
- steadfast
- 격식 있는 말로, 충성심이나 신념이 변함없다는 뜻이 강합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adv+adjective
- easily shakeable쉽게 흔들 수 있는
- not easily shakeable쉽게 흔들리지 않는
adj+noun
- a shakeable container흔들 수 있는 용기
- shakeable confidence흔들릴 수 있는 자신감
- shakeable trust흔들릴 수 있는 신뢰
어원 · 암기 팁
[Old English and Latin]동사 shake는 고대 영어 sceacan에서 온 말이고, 접미사 -able은 라틴어에서 프랑스어를 거쳐 영어에 들어온 ‘~할 수 있는’ 의미의 접미사입니다. 따라서 shakeable은 ‘흔들 수 있는’이라는 뜻으로 만들어진 파생어입니다.
shake(흔들다) + -able(~할 수 있는)
💡 shake가 ‘흔들다’, -able이 ‘~할 수 있는’이므로 shakeable은 ‘흔들 수 있는’이라고 기억하면 됩니다.