shame·less·ness
C1부끄러워해야 할 일에도 부끄러워하지 않는 뻔뻔함
noun명사
- 1
뻔뻔함, 파렴치 — 부끄러워하거나 양심의 가책을 느껴야 할 상황에서 전혀 부끄러워하지 않는 성질이나 태도C1〔general〕
the quality of not feeling or showing shame when one has done something wrong, improper, or embarrassing
The shamelessness of his lies shocked even his closest friends.
그의 거짓말이 너무 뻔뻔해서 가장 가까운 친구들조차 충격을 받았다.
She was angry at the company's shamelessness after it denied responsibility.
그녀는 회사가 책임을 부인한 뒤 보인 뻔뻔함에 화가 났다.
뉘앙스 · 쓰임
shamelessness는 단순한 자신감(confidence)이나 대담함(boldness)보다 부정적입니다. audacity는 놀랄 만큼 대담한 행동을 가리킬 수 있고 때로 감탄의 뜻도 있지만, shamelessness는 보통 ‘부끄러움을 모르는 태도’를 비난하는 말입니다. cheek나 nerve도 뻔뻔함을 뜻할 수 있지만 더 구어적이고 상황에 따라 가볍게 들릴 수 있습니다.
비판적 표현이므로 사람에게 직접 쓰면 강하게 들릴 수 있습니다. 정치, 언론, 논평, 도덕적 비판의 맥락에서 자주 쓰이며, 일상 대화에서는 shameless behavior, shamelessly 같은 형태가 더 흔할 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- impudence
- 무례하고 건방진 뻔뻔함을 강조합니다.
- audacity
- 놀랄 만큼 대담한 태도를 뜻하며, 문맥에 따라 감탄이나 비난 모두 가능합니다.
- effrontery
- 격식 있는 말로, 충격적일 정도의 뻔뻔함을 뜻합니다.
- brazeness
- 대놓고 부끄러워하지 않는 태도를 강조합니다.
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- utter shamelessness완전한 뻔뻔함
- political shamelessness정치적 뻔뻔함
noun+prep
- the shamelessness of his behavior그의 행동의 뻔뻔함
verb+noun
- show shamelessness뻔뻔함을 보이다
noun+prep+noun
- a display of shamelessness뻔뻔한 태도의 표출
어원 · 암기 팁
[Old English]shame에 ‘~이 없는’이라는 뜻의 접미사 -less와 명사를 만드는 접미사 -ness가 붙어 만들어진 말입니다. shame은 고대 영어 sceamu 또는 scamu에서 왔고, -less와 -ness도 고대 영어 계통의 접미사입니다.
shame(수치심, 부끄러움) + -less(~이 없는) + -ness(상태·성질을 나타내는 명사 접미사)
💡 shame이 ‘부끄러움’이고, -less가 ‘없는’이므로 shameless는 ‘부끄러움이 없는’; 여기에 -ness를 붙이면 ‘부끄러움이 없는 상태’, 즉 ‘뻔뻔함’입니다.