sham·ing
B2누군가에게 수치심을 주거나 공개적으로 망신을 주는 행위
noun명사
- 1
망신주기, 수치심 주기 — 누군가에게 수치심이나 죄책감을 느끼게 하는 행위, 특히 공개적으로 비난하거나 망신을 주는 일B2〔general〕
the act or practice of making someone feel ashamed, especially by criticizing or humiliating them publicly
Public shaming can seriously harm a person's mental health.
공개적인 망신 주기는 사람의 정신 건강에 심각한 해를 끼칠 수 있다.
The campaign warned against body shaming on social media.
그 캠페인은 소셜 미디어에서의 몸매 비하를 경고했다.
adjective형용사
- 1
수치심을 주는, 망신을 주는 — 수치심을 느끼게 하는; 망신을 주려는C1〔general〕
intended to make someone feel ashamed, or having that effect
The teacher avoided shaming language when correcting the students.
그 교사는 학생들을 바로잡을 때 수치심을 주는 말을 피했다.
They rejected shaming tactics and chose a supportive approach.
그들은 망신 주는 방식은 거부하고 지지적인 접근을 선택했다.
유의어humiliating, degrading
반의어supportive, respectful
뉘앙스 · 쓰임
shaming은 단순한 criticism(비판)보다 상대에게 부끄러움이나 수치심을 느끼게 한다는 점이 강합니다. humiliation은 굴욕감을 주는 결과에 더 초점이 있고, shaming은 그런 감정을 유도하는 행위나 관행을 가리키는 경우가 많습니다.
현대 영어에서는 온라인 비난, 집단적 조롱, 외모나 생활 방식에 대한 비판을 말할 때 자주 쓰입니다. 대체로 부정적인 의미로 쓰이며, 누군가의 행동을 바로잡는다는 명분이 있어도 지나친 공개 비난이라는 뉘앙스를 가질 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- humiliation
- 굴욕감을 주거나 느끼는 상태에 더 초점이 있다.
- public criticism
- 공개 비판이라는 뜻이지만, 반드시 수치심을 주려는 의도는 아니다.
- humiliating
- 상대가 굴욕감을 느끼게 한다는 결과가 더 강하게 드러난다.
- degrading
- 사람의 존엄성을 낮추거나 품위를 떨어뜨린다는 의미가 강하다.
반의어
- praise
- 상대의 행동이나 성과를 좋게 평가해 칭찬하는 말이다.
- encouragement
- 부끄럽게 하기보다 용기나 자신감을 주는 행위이다.
- supportive
- 상대를 비난하기보다 돕고 지지하는 태도를 나타낸다.
- respectful
- 상대의 존엄성과 감정을 존중한다는 뜻이다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- public shaming공개적인 망신 주기
- online shaming온라인에서의 망신 주기
- fat shaming뚱뚱하다고 비하하기
- shaming tactics망신을 주는 전술
noun+noun
- body shaming몸매 비하
verb+noun
- avoid shaming someone누군가에게 수치심을 주는 일을 피하다
어원 · 암기 팁
[Old English]shaming은 동사 shame에 -ing가 붙어 명사 또는 형용사로 쓰이게 된 말입니다. shame은 고대 영어 scamu에서 온 말로, ‘수치심, 부끄러움’을 뜻했습니다.
shame(수치심을 주다, 부끄럽게 하다) + -ing(행위·상태를 나타내는 접미사)
💡 shame은 ‘수치심’이고, -ing는 ‘~하는 것’이므로 shaming은 ‘수치심을 주는 것’으로 기억할 수 있습니다.