LC·Dict

shaykh

B2
US/ʃeɪk/UK드물게 쓰임

아랍·이슬람권의 족장, 지도자, 종교 학자 또는 존칭

noun명사

  1. 1

    셰이크, 족장아랍권의 부족장, 족장, 통치자 또는 지역 지도자B2culture

    an Arab chief, ruler, tribal leader, or local leader

    • The shaykh welcomed the visitors to his village.

      그 족장은 방문객들을 자기 마을로 맞이했다.

    • Local families asked the shaykh to settle the dispute.

      지역 가족들은 그 족장에게 분쟁을 해결해 달라고 요청했다.

    유의어chief, leader, sheikh

    반의어follower

  2. 2

    셰이크, 이슬람 학자이슬람 종교 지도자, 학자, 교사에게 쓰는 칭호B2religion

    a title for a Muslim religious leader, scholar, or teacher

    • The students studied Islamic law with a respected shaykh.

      학생들은 존경받는 이슬람 학자에게 이슬람법을 배웠다.

    • Shaykh Hassan gave a short sermon after the prayer.

      하산 셰이크가 기도 후 짧은 설교를 했다.

    유의어cleric, scholar, imam

  3. 3

    셰이크, 존칭아랍·이슬람권에서 존경받는 연장자나 남성에게 쓰는 존칭B2culture

    a respectful title for an elder or respected man in Arab or Islamic contexts

    • The children greeted the old shaykh politely.

      아이들은 그 나이 든 어른에게 공손히 인사했다.

    • Everyone listened when the shaykh began to speak.

      그 존경받는 어른이 말하기 시작하자 모두가 귀를 기울였다.

뉘앙스 · 쓰임

“sheikh”가 일반 영어와 뉴스에서 더 흔한 철자이고, “shaykh”는 아랍어 발음을 더 가깝게 옮기려는 학술적·종교적 맥락에서 자주 보입니다. 한국어의 “셰이크”는 보통 같은 뜻이지만, 음료 “shake”와 혼동하지 않도록 문맥을 봐야 합니다.

사람 이름 앞에서는 존칭처럼 대문자로 “Shaykh Omar”처럼 쓰는 경우가 많습니다. 이 단어는 특정 문화·종교적 지위를 나타내므로, 단순히 ‘노인’이나 ‘부자 아랍인’이라는 뜻으로 가볍게 쓰는 것은 부적절할 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

chief
더 일반적인 말로, 특정 아랍·이슬람 문화권의 칭호라는 느낌은 약하다.
leader
가장 넓은 의미의 ‘지도자’로, 전통적 지위나 존칭의 뉘앙스는 덜하다.
sheikh
같은 뜻의 더 흔한 영어 철자이다.
cleric
종교 성직자 전반을 가리키는 말로, 이슬람에만 한정되지 않는다.
scholar
학자를 뜻하며, 반드시 종교 지도자나 존칭을 의미하지는 않는다.
imam
이슬람 예배를 인도하는 사람을 더 구체적으로 가리킬 수 있다.
elder
공동체에서 존경받는 연장자를 뜻하지만, 아랍어권 칭호는 아니다.
respected man
의미를 풀어 쓴 표현으로, 정식 칭호의 느낌은 없다.

반의어

follower
지도자가 아니라 따르는 사람을 뜻한다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • a respected shaykh존경받는 셰이크
  • a tribal shaykh부족의 족장
  • a religious shaykh종교 지도자인 셰이크

title+name

  • Shaykh Abdullah압둘라 셰이크

verb+noun

  • consult a shaykh셰이크에게 조언을 구하다

어원 · 암기 팁

[Arabic]아랍어 ‘shaykh’에서 온 말로, 본래 ‘나이 든 사람, 장로, 존경받는 지도자’를 뜻합니다. 영어에서는 더 흔한 철자 ‘sheikh’와 함께 쓰입니다.

단일 어근 차용어로 분석됩니다.

💡 ‘shaykh’와 더 흔한 철자 ‘sheikh’를 함께 외우면 좋습니다. 둘 다 아랍·이슬람권의 지도자나 존칭을 떠올리면 됩니다.