sher·iff
B2미국의 카운티 보안관; 영국·스코틀랜드의 특정 법 집행·사법 공무원
noun명사
- 1
보안관 — 미국에서 카운티의 치안, 법 집행, 법원 명령 집행 등을 담당하는 공무원B2〔legal〕
in the US, an official responsible for law enforcement in a county
The sheriff promised to improve safety across the county.
그 보안관은 카운티 전역의 안전을 개선하겠다고 약속했다.
A deputy sheriff stopped the car near the courthouse.
부보안관이 법원 근처에서 그 차를 세웠다.
유의어law officer, lawman, marshal
- 2
주 장관, 명예 보안관 — 영국 일부 지역에서 카운티나 도시를 대표하는 역사적·의전적 공무원C1〔government〕
in parts of the UK, a historical or ceremonial official representing a county or city
The High Sheriff attended the official ceremony in full dress.
고위 셰리프는 정복을 입고 공식 행사에 참석했다.
The role of sheriff in England is now mostly ceremonial.
잉글랜드에서 셰리프의 역할은 이제 대부분 의전적이다.
- 3
주 법원 판사 — 스코틀랜드에서 특정 민사·형사 사건을 다루는 하급 법원의 판사C1〔legal〕
in Scotland, a judge who hears certain civil and criminal cases in a sheriff court
The sheriff heard the case at the local court.
그 판사는 지역 법원에서 그 사건을 심리했다.
She appeared before a sheriff in Edinburgh.
그녀는 에든버러의 셰리프 법원 판사 앞에 출석했다.
유의어judge, magistrate
뉘앙스 · 쓰임
police officer는 일반적인 경찰관을 뜻하지만, sheriff는 특정 지역, 특히 미국의 county 단위에서 권한을 가진 공직자를 말합니다. marshal은 연방 또는 법원 관련 법 집행관을 가리킬 수 있어 관할과 역할이 다릅니다. 한국어로는 보통 ‘보안관’이라고 하지만, 현대 미국 행정 맥락에서는 ‘카운티 보안관’이 더 정확합니다.
미국 서부극에서는 sheriff를 ‘마을 보안관’처럼 번역하는 경우가 많지만, 실제 현대 미국에서는 보통 카운티 단위의 선출직 법 집행 책임자를 말합니다. 영국의 High Sheriff는 주로 의전적 역할이며, 스코틀랜드의 sheriff는 법원 판사에 가까우므로 문맥에 맞게 번역해야 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- law officer
- 법 집행 공무원을 넓게 가리키는 일반적인 표현이다.
- lawman
- 구어적이고 서부극 느낌이 강한 표현이다.
- marshal
- 연방, 법원, 특정 관할 구역의 법 집행관을 뜻할 수 있어 sheriff와 권한 범위가 다르다.
- official
- 공무원이나 공식 대표자를 넓게 가리키는 일반어이다.
- representative
- 기관이나 지역을 대표한다는 의미가 중심이며, 법적 직위명은 아니다.
- judge
- 법정에서 재판을 담당하는 사람을 가리키는 일반적인 말이다.
- magistrate
- 비교적 가벼운 사건을 다루는 하급 법원 판사를 뜻하는 경우가 많다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+noun
- county sheriff카운티 보안관
- deputy sheriff부보안관
possessive+noun
- sheriff's office보안관 사무소
- sheriff's department보안관국
verb+noun
- elect a sheriff보안관을 선출하다
adj+noun
- High Sheriff고위 셰리프; 명예 보안관
어원 · 암기 팁
[Old English]Old English의 scīrgerēfa에서 온 말로, scīr는 ‘shire, 군·주와 비슷한 행정 구역’, gerēfa는 ‘reeve, 지방 관리’를 뜻했다. 원래는 ‘shire의 관리’라는 의미였다.
shire ‘행정 구역’ + reeve ‘지방 관리’가 결합해 sheriff가 된 형태
💡 sheriff를 ‘shire의 reef/reeve, 즉 지역을 맡은 관리’로 연결해 기억하면 좋다. 서부극의 ‘마을 보안관’ 이미지를 떠올리되, 현대 미국에서는 카운티 단위 공직자라는 점도 함께 기억한다.
최초 사용 시기: before 1100