shoot·down
C1technical항공기·미사일 등을 격추하는 일; 제안 등을 단호히 거절함
noun명사
- 1
격추, 격추 사건 — 항공기, 미사일, 드론 등을 무기로 맞혀 떨어뜨리는 행위나 사건C1〔military〕
the act or event of causing an aircraft, missile, drone, etc. to fall by shooting at it
The report described the shootdown of the unmanned drone near the border.
그 보고서는 국경 근처에서 무인 드론이 격추된 사건을 설명했다.
Officials released new details about the missile shootdown over the sea.
당국은 해상에서의 미사일 격추에 관한 새로운 세부 사항을 공개했다.
유의어downing, interception
- 2
일축, 거절, 반박 — 제안, 주장, 생각 등을 단호하게 거절하거나 반박하는 일C1〔general〕
a decisive rejection or rebuttal of a proposal, argument, idea, or claim
The plan received an immediate shootdown from senior managers.
그 계획은 고위 관리자들에게 즉시 단호히 거절당했다.
Her claim faced a sharp shootdown during the televised debate.
그녀의 주장은 TV 토론 중에 날카로운 반박을 받았다.
반의어approval, acceptance
뉘앙스 · 쓰임
“downing”도 격추를 뜻하지만 더 일반적인 보도·서술체 표현입니다. “shootdown”은 격추 행위 자체를 사건처럼 가리키는 느낌이 강하며, 군사·항공 보도에서 자주 쓰입니다. 비유적 의미에서는 “rejection”보다 더 단호하고 즉각적인 거절의 느낌이 있습니다.
군사·항공 관련 뉴스에서 자주 쓰이며, 민간 일상 대화에서는 흔한 단어가 아닙니다. 비유적 의미로 쓸 때는 다소 강한 표현이므로 공식 문서에서는 “rejection”이나 “rebuttal”이 더 중립적일 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- downing
- 항공기 등을 떨어뜨리는 일을 뜻하며, 보도문에서 더 일반적으로 쓰일 수 있다.
- interception
- 요격을 뜻하며, 반드시 격추에 성공했다는 의미는 아닐 수 있다.
- rejection
- 가장 일반적인 표현으로, 강한 반박의 느낌은 덜하다.
- rebuttal
- 주장이나 논거에 대한 논리적 반박을 강조한다.
반의어
- approval
- 제안이나 계획을 받아들이고 승인하는 것을 뜻한다.
- acceptance
- 거절하지 않고 받아들이는 것을 뜻한다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+noun
- missile shootdown미사일 격추
- drone shootdown드론 격추
noun+prep+noun
- the shootdown of an aircraft항공기의 격추
adj+noun
- an accidental shootdown우발적인 격추
- a decisive shootdown단호한 거절이나 반박
어원 · 암기 팁
[Old English]동사구 “shoot down”에서 온 명사로, ‘쏘다’를 뜻하는 “shoot”와 ‘아래로’를 뜻하는 “down”이 결합한 말입니다.
shoot(쏘다) + down(아래로); 전체적으로 ‘쏘아서 떨어뜨림’이라는 의미
💡 총이나 미사일로 목표물을 쏘아 아래로 떨어뜨린다고 생각하면 “shootdown”의 뜻을 기억하기 쉽습니다.