shrew·ish
C2literary잔소리가 심하고 성질이 사나운; 구식이며 여성에게 쓰면 성차별적으로 들릴 수 있음
adjective형용사
- 1
성질 사나운, 잔소리 심한, 앙칼진 — 성질이 사납고 잔소리하거나 말다툼을 잘하는C2〔general〕
bad-tempered, scolding, and inclined to argue
The review unfairly describes the heroine as shrewish and cold.
그 평론은 여주인공을 사납고 냉정하다고 부당하게 묘사한다.
She rejected the sexist image of the shrewish wife.
그녀는 잔소리 심한 아내라는 성차별적 이미지를 거부했다.
뉘앙스 · 쓰임
bad-tempered는 단순히 성질이 나쁘다는 뜻이고, quarrelsome은 싸우거나 말다툼을 잘한다는 점을 강조합니다. shrewish는 여기에 잔소리하고 날카롭게 몰아붙이는 이미지가 더해지며, 특히 여성을 비하하는 전통적 표현이라는 부담이 있습니다.
현대 영어에서 여성을 shrewish라고 부르면 성차별적이거나 모욕적으로 들릴 수 있습니다. 사람을 직접 묘사할 때는 bad-tempered, irritable, difficult, argumentative 같은 더 중립적인 표현을 쓰는 것이 안전합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- quarrelsome
- 말다툼을 자주 하거나 싸우기 좋아한다는 점을 더 직접적으로 나타냄
- ill-tempered
- 성격이나 기분이 나쁘다는 뜻으로, shrewish보다 성차별적 뉘앙스가 덜함
- scolding
- 꾸짖거나 잔소리하는 행동 자체를 더 강조함
반의어
- good-natured
- 성격이 온화하고 친절하다는 뜻
- amiable
- 상냥하고 함께 있기 편하다는 뜻의 비교적 격식 있는 표현
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a shrewish wife잔소리 심한 아내라는 구식·성차별적 표현
- a shrewish tone날카롭고 잔소리하는 듯한 말투
verb+adjective
- sound shrewish잔소리하고 사나운 사람처럼 들리다
어원 · 암기 팁
[Old English]shrewish는 shrew에 형용사 접미사 -ish가 붙은 말입니다. shrew는 원래 작은 포유동물인 뒤쥐를 가리켰고, 중세 영어에서 ‘사악하거나 성질 고약한 사람’이라는 뜻으로도 쓰이게 되었습니다.
shrew(성질 고약한 사람, 특히 구식으로 ‘잔소리 심한 여자’) + -ish(~같은 성질의)
💡 셰익스피어의 희곡 The Taming of the Shrew에서 shrew가 ‘성질 사나운 여자’라는 구식 의미로 쓰인 것을 떠올리면 shrewish의 부정적이고 오래된 뉘앙스를 기억하기 쉽습니다.
최초 사용 시기: circa 1565