Sidle up
구동사C1슬그머니 또는 옆걸음으로 다가가다
phrasal verb구동사
- 1
슬그머니 다가가다, 옆걸음으로 다가가다 — 사람이나 사물 가까이로 천천히 조심스럽게, 흔히 옆걸음으로 또는 슬그머니 다가가다C1
to move slowly and carefully closer to someone or something, often sideways or in a shy, secretive, or cautious manner
A young boy sidled up to the teacher and whispered a question.
어린 남자아이가 선생님에게 슬그머니 다가가 질문을 속삭였다.
The cat sidled up to the warm fireplace and curled up beside it.
고양이는 따뜻한 벽난로 쪽으로 살금살금 다가가 그 옆에 몸을 웅크렸다.
뉘앙스 · 쓰임
‘approach’는 가장 일반적인 ‘다가가다’이고 방식에 대한 뉘앙스가 없습니다. ‘come up to’는 자연스럽고 직접적으로 다가가는 느낌인 반면, ‘sidle up to’는 슬그머니, 조심스럽게, 약간 어색하거나 은근하게 다가가는 느낌이 강합니다. ‘sneak up to’는 몰래 접근하거나 들키지 않으려는 의도가 더 강하고, ‘creep up to’는 아주 천천히 조심스럽게 움직이는 느낌이 더 큽니다.
주로 ‘sidle up to + 사람/사물’ 형태로 씁니다. 사람이 대화에 끼어들려고 조심스럽게 다가가거나, 동물이 살금살금 가까이 오는 장면, 또는 누군가가 은근히 부탁이나 말을 꺼내려고 접근하는 상황에 잘 쓰입니다. 목적어를 바로 취하지 않으므로 ‘sidle someone up’처럼 쓰지 않습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- approach
- 가장 일반적인 표현으로, 조심스럽거나 은근한 방식이라는 뉘앙스는 없다.
- come up to
- 더 일상적이고 직접적으로 다가가는 느낌이며, ‘sidle up to’처럼 슬그머니 다가가는 느낌은 약하다.
- creep up to
- 매우 천천히 조심스럽게 다가가는 느낌이 강하며, 때로는 무섭거나 긴장된 분위기를 줄 수 있다.
- sneak up to
- 들키지 않으려는 의도나 몰래 접근하는 느낌이 ‘sidle up to’보다 더 강하다.