LC·Dict

Silt up

구동사C1
US/ˌsɪlt ˈʌp/UK드물게 쓰임

강·항구·수로 등이 토사로 메워지거나 막히다

phrasal verb구동사

  1. 1

    토사로 메워지다, 퇴적되다강, 항구, 운하, 배수로 등이 토사나 침전물로 점점 메워지거나 막히다C1

    If a river, harbour, canal, drain, or similar place silts up, it gradually becomes filled or blocked with silt.

    • The old canal has silted up and is no longer used by boats.

      그 오래된 운하는 토사로 메워져 더 이상 배가 다니지 않는다.

    • The harbour began to silt up after the river changed course.

      강의 흐름이 바뀐 뒤 그 항구는 토사로 점점 메워지기 시작했다.

    유의어clog up, fill up

    반의어clear, dredge

  2. 2

    토사로 메우다, 막히게 하다토사나 침전물이 수로, 항구, 배수로 등을 메우거나 막히게 하다C1

    If silt silts something up, it fills or blocks it, making it shallower or less usable.

    • Heavy rains washed soil into the channel and silted it up.

      폭우로 흙이 수로에 쓸려 들어가 수로를 토사로 막아 버렸다.

    • Sediment from the mines has silted up parts of the river.

      광산에서 나온 침전물이 강의 일부를 토사로 메워 버렸다.

    유의어block up, choke

    반의어dredge, clear out

뉘앙스 · 쓰임

clog up은 무엇이든 막히는 일반적인 표현이고, silt up은 특히 물속의 미세한 흙·모래 침전물 때문에 수로가 막히거나 얕아지는 경우에 한정됩니다. fill up은 단순히 ‘차다’라는 넓은 의미이며, block up은 막힘 자체를 강조하지만 원인이 반드시 토사일 필요는 없습니다.

강, 하구, 항만, 저수지, 운하, 배수로처럼 물이 흐르거나 고이는 장소에 주로 씁니다. 일상 대화보다는 뉴스, 환경 보고서, 토목·수자원 관련 글에서 더 자주 보입니다. 사람이 직접 막는 경우보다는 시간이 지나며 침전물이 쌓이는 자연적·점진적 과정을 나타내는 경우가 많습니다.

유의어 뉘앙스 비교

clog up
막히다는 일반적 의미로, 원인이 반드시 토사나 침전물일 필요는 없습니다.
fill up
공간이 차는 것을 넓게 말하며, 물길이 토사로 막히는 전문적 뉘앙스는 약합니다.
block up
막히게 한다는 뜻을 강조하지만, 토사에 의한 침전이라는 구체성은 없습니다.
choke
무언가가 통로를 빽빽하게 막아 기능을 방해한다는 느낌이 강합니다.

반의어

clear
막힌 것을 치우거나 깨끗하게 하다는 일반적 표현입니다.
dredge
쌓인 토사나 진흙을 퍼내어 수심을 회복시키는 작업을 뜻합니다.
clear out
막힌 물질을 치워 통하게 한다는 일반적인 표현입니다.