Sing out
구동사B2크고 또렷하게 노래하거나 외치다
phrasal verb구동사
- 1
큰소리로 노래하다 — 노래를 크고 또렷하게 부르다B2
to sing loudly and clearly
Don't be shy—sing out so everyone can hear you.
부끄러워하지 말고 모두가 들을 수 있게 크게 불러.
The children sang out the final chorus.
아이들은 마지막 후렴을 크고 또렷하게 불렀다.
유의어belt out, sing loudly
- 2
큰소리로 외치다, 외쳐 말하다 — 들리도록 큰소리로 외치거나 말하다B2
to call, shout, or say something loudly and clearly
Sing out if you need help.
도움이 필요하면 크게 말해.
A sailor sang out a warning as the boat approached the rocks.
배가 바위에 가까워지자 한 선원이 큰소리로 경고했다.
뉘앙스 · 쓰임
sing은 단순히 ‘노래하다’라는 일반적인 말이고, sing out은 목소리를 더 크게 내어 또렷하게 부른다는 점이 강조됩니다. shout out은 보통 ‘외치다’에 더 가깝고 노래의 의미는 거의 없으며, call out은 누군가를 부르거나 알리는 느낌이 강합니다. belt out은 sing out보다 더 힘차고 크게 노래한다는 비격식적 표현입니다.
공연, 합창, 수업, 야외 활동 등에서 ‘더 크게 불러라/말해라’라는 지시로 자주 쓰입니다. 목적어가 대명사이면 보통 sing it out처럼 동사와 out 사이에 둡니다. 일상 대화에서는 Sing out if you need help처럼 ‘필요하면 크게 말해’라는 의미로도 자연스럽게 쓰입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- belt out
- 더 비격식적이며 매우 힘차고 크게 노래한다는 느낌이 강합니다.
- sing loudly
- 구동사가 아닌 직접적인 표현으로, 뉘앙스가 더 중립적입니다.
- call out
- 누군가를 부르거나 주의를 끄는 상황에 더 일반적으로 쓰입니다.
- shout out
- 더 비격식적이며 ‘외치다’라는 느낌이 sing out보다 강합니다.
반의어
- mumble
- 작고 불분명하게 말하거나 중얼거린다는 뜻입니다.
- whisper
- 아주 작은 목소리로 속삭인다는 뜻입니다.
- keep quiet
- 말하지 않고 조용히 있는다는 뜻입니다.
- speak softly
- 부드럽고 작은 목소리로 말한다는 뜻입니다.