Skinny down
구동사C2informal살이 빠지다; 더 작고 간결하게 줄이다
phrasal verb구동사
- 1
살이 빠지다, 마르다 — 살이 빠지거나 몸이 더 마르게 되다C2
to lose weight or become thinner
He skinnied down a lot after he started cycling to work.
그는 자전거로 출근하기 시작한 뒤 살이 많이 빠졌다.
The actor had to skinny down for the role.
그 배우는 그 역할을 위해 몸을 더 마르게 만들어야 했다.
- 2
줄이다, 축소하다, 간소화하다 — 문서·계획·예산 등을 더 작게, 짧게, 간결하게 줄이다C2
to reduce something in size, amount, or length; to make it leaner or more concise
We need to skinny down the report before the meeting.
회의 전에 보고서를 더 짧고 간결하게 줄여야 합니다.
The editor skinnied the article down to 800 words.
편집자는 그 기사를 800단어로 줄였다.
유의어slim down, cut down, streamline
뉘앙스 · 쓰임
‘slim down’은 가장 자연스럽고 중립적인 표현이며, 사람·조직·문서 등을 줄인다는 뜻으로 널리 쓰입니다. ‘lose weight’는 사람이나 동물이 체중을 줄이는 의미에 초점이 있고, ‘trim down’은 불필요한 부분을 잘라내어 줄인다는 뉘앙스가 강합니다. ‘skinny down’은 더 구어적이고 드문 표현이라 의도적으로 캐주얼하거나 생생하게 말할 때 어울립니다.
비격식 대화나 캐주얼한 글에서만 사용하는 것이 좋습니다. 특히 사람의 몸에 대해 쓸 때는 ‘skinny’가 너무 마른 느낌이나 외모 평가처럼 들릴 수 있으므로 조심해야 합니다. 공식 문서나 시험 영어에서는 ‘slim down’, ‘lose weight’, ‘reduce’, ‘cut down’ 등을 쓰는 것이 더 안전합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- slim down
- 사람뿐 아니라 조직·문서·예산 등을 줄일 때 훨씬 더 자연스럽게 쓰입니다.
- lose weight
- 체중 감소 자체에 초점을 둔 직접적인 표현입니다.
- trim down
- 몸의 군살을 줄이거나 더 탄탄하게 만든다는 느낌이 있습니다.
- cut down
- 양이나 수를 줄인다는 뜻이 강하며, 더 일반적입니다.
- streamline
- 불필요한 부분을 없애 더 효율적으로 만든다는 격식 있는 느낌이 있습니다.
반의어
- put on weight
- 체중이 늘거나 살이 찌는 것을 뜻합니다.
- bulk up
- 내용이나 규모를 더 크게 보강한다는 뜻으로도 쓰입니다.
- expand
- 크기·범위·내용을 늘리는 것을 뜻합니다.