slam·mer
B2slang속어로 ‘감옥, 교도소, 유치장’; 드물게 ‘쾅 닫는 사람이나 것’
noun명사
- 1
- 2
쾅 닫는 사람, 쾅 닫는 물건 — 문 등을 쾅 닫는 사람이나 물건C1〔general〕
a person or thing that slams something shut or makes a slamming noise
He's a door slammer when he loses his temper.
그는 화가 나면 문을 쾅 닫는 사람이다.
The old screen door is a real slammer in the wind.
그 낡은 방충문은 바람이 불면 정말 쾅쾅 닫힌다.
유의어banger
뉘앙스 · 쓰임
prison은 비교적 중립적인 ‘교도소’, jail은 보통 ‘유치장·구치소’ 또는 짧은 구금 시설을 가리킵니다. slammer는 둘을 엄밀히 구분하지 않고 감옥을 속어적으로 부르는 말이라, 공식 문서에서는 prison, jail, detention center 등을 쓰는 것이 자연스럽습니다.
감옥 의미로는 보통 the slammer라고 하며, in the slammer, end up in the slammer, throw someone in the slammer 같은 표현으로 자주 씁니다. 공식적·법률적 글에서는 피하고, 일상 대화나 범죄 이야기, 영화·드라마 대사 같은 맥락에서 더 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- jail
- 더 중립적이며, 특히 구치소나 단기 구금 시설을 가리킬 때 흔합니다.
- prison
- 더 중립적이고 공식적인 말로, 유죄 판결 후 장기 수감되는 교도소를 가리키는 경우가 많습니다.
- lockup
- 경찰서 유치장처럼 짧게 가두는 곳을 뜻하는 경우가 많으며, informal한 느낌이 있습니다.
- banger
- 소리를 내며 쾅 치거나 닫는 사람·것을 비격식적으로 말할 수 있지만, slammer보다 더 넓고 모호합니다.
반의어
- freedom
- 장소의 반대말이라기보다 수감되지 않은 ‘자유 상태’를 뜻합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
determiner+noun
- the slammer감옥, 교도소
prep+noun
- in the slammer감옥에 갇혀 있는
verb+prep+noun
- end up in the slammer결국 감옥에 가게 되다
adv+prep+noun
- back in the slammer다시 감옥에
verb+object+prep+noun
- throw someone in the slammer누군가를 감옥에 처넣다
noun+noun
- door slammer문을 쾅 닫는 사람
어원 · 암기 팁
[English]동사 slam에 행위자나 도구를 나타내는 접미사 -er가 붙은 말입니다. ‘감옥’이라는 뜻은 감옥 문이 쾅 닫히는 이미지와 관련된 속어적 확장입니다.
slam(쾅 닫다, 세게 치다) + -er(사람·물건을 나타내는 접미사)
💡 감옥 문이 ‘쾅(slam)’ 닫히는 장면을 떠올리면 slammer가 ‘감옥’이라는 속어로 쓰이는 것을 기억하기 쉽습니다.