jail
B1감옥, 구치소; 감옥에 가두다
noun명사
- 1
감옥, 구치소 — 범죄 혐의자나 죄수를 가두어 두는 감옥 또는 구치소B1〔general〕
a place where people are kept because they are accused of a crime or are serving a short sentence
He spent the night in jail after the fight.
그는 싸움 후에 감옥에서 하룻밤을 보냈다.
The town built a new jail last year.
그 마을은 작년에 새 구치소를 지었다.
- 2
수감, 징역형 — 감옥에 갇혀 있는 상태 또는 징역형B1〔legal〕
the state or punishment of being kept in jail
She could face jail if she lies in court.
그녀가 법정에서 거짓말을 하면 징역형을 받을 수 있다.
He was sentenced to six months in jail.
그는 징역 6개월을 선고받았다.
유의어imprisonment, custody
반의어freedom
verb동사
- 1
수감하다, 투옥하다 — 사람을 감옥에 가두다; 수감하다B1〔legal〕
to put someone in jail
The judge jailed him for two years.
판사는 그에게 징역 2년을 선고했다.
Police cannot jail people without evidence.
경찰은 증거 없이 사람들을 감옥에 가둘 수 없다.
유의어imprison, incarcerate
뉘앙스 · 쓰임
jail은 prison보다 일상적이고, 미국 영어에서는 보통 단기 수감이나 재판 전 구금 시설을 가리키는 경우가 많습니다. prison은 비교적 장기 형을 복역하는 교도소를 뜻하는 경우가 많습니다. 영국 영어에서는 jail도 쓰이지만, 철자 gaol은 오래되었거나 공식·역사적 문맥에서 보일 수 있으며 발음은 같습니다.
in jail은 ‘수감 중인’이라는 상태를 말하며, 관사 없이 쓰이는 경우가 많습니다. go to jail은 ‘감옥에 가다’, send someone to jail은 ‘누군가를 감옥에 보내다’라는 뜻입니다. 한국어의 ‘감옥’은 넓게 번역할 수 있지만, 문맥에 따라 ‘구치소’, ‘교도소’, ‘수감’ 등으로 자연스럽게 옮기는 것이 좋습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- prison
- 더 일반적으로 장기 수감 시설이나 교도소를 가리킬 때 많이 씁니다.
- detention center
- 재판 전 구금이나 이민자 구금 등 특정한 구금 시설을 더 공식적으로 말합니다.
- imprisonment
- 더 공식적이며 법적 처벌로서의 수감을 강조합니다.
- custody
- 경찰이나 당국의 구금 상태를 가리키며, 반드시 형벌은 아닐 수 있습니다.
- imprison
- 더 공식적이며 감옥에 가두는 행위를 넓게 말합니다.
- incarcerate
- 매우 공식적·법률적인 표현으로, 수감 상태에 두는 것을 뜻합니다.
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- go to jail감옥에 가다; 수감되다
verb+prep+noun
- be in jail감옥에 있다; 수감 중이다
- be jailed for a crime범죄로 수감되다
verb+noun+prep+noun
- send someone to jail누군가를 감옥에 보내다
noun+noun
- jail sentence징역형
- jail cell감방
- county jail카운티 구치소; 지방 구치소
- jail time수감 기간; 징역 기간
어원 · 암기 팁
[Old French]중세 영어 jail은 고대 프랑스어 jaiole에서 왔으며, 더 거슬러 올라가면 라틴어 cavea ‘새장, 우리’와 관련됩니다.
단일 형태소 jail로 이루어진 단어입니다.
💡 jail의 ai는 /eɪ/로 발음됩니다. ‘제일 큰 벌은 jail에 가는 것’처럼 소리를 연결해 기억할 수 있습니다.
최초 사용 시기: circa 1300