LC·Dict

pris·on

A2
/ˈprɪzən/보통

감옥, 교도소; 감금 상태

noun명사

  1. 1

    감옥, 교도소범죄자나 피고인을 법적으로 가두어 두는 감옥 또는 교도소A2legal

    a building or institution where people are legally kept as punishment for a crime or while awaiting trial

    • She works as a nurse in a prison.

      그녀는 교도소에서 간호사로 일한다.

    • The old prison closed last year.

      그 오래된 감옥은 작년에 문을 닫았다.

  2. 2

    수감, 투옥감옥에 갇혀 있는 상태; 수감A2legal

    the state of being kept in prison as a punishment

    • He spent three years in prison.

      그는 감옥에서 3년을 보냈다.

    • She was sent to prison for theft.

      그녀는 절도죄로 수감되었다.

  3. 3

    감옥, 구속사람의 자유나 행동을 심하게 제한하는 상황이나 장소B2general

    a situation or place that severely limits someone's freedom or ability to act

    • His fear became a prison he could not escape.

      그의 두려움은 그가 벗어날 수 없는 감옥이 되었다.

    • For her, the lonely house felt like a prison.

      그녀에게 그 외로운 집은 감옥처럼 느껴졌다.

    유의어trap, cage

    반의어escape, freedom

verb동사

  1. 1

    가두다, 감금하다사람이나 동물을 가두다; 감금하다C2general

    to imprison or confine someone or something

    • The tyrant prisoned his enemies in a remote fortress.

      그 폭군은 적들을 외딴 요새에 가두었다.

    • The bird was prisoned in a narrow cage.

      그 새는 좁은 새장에 갇혀 있었다.

    유의어imprison, confine, lock up

    반의어free, release

뉘앙스 · 쓰임

prison은 비교적 긴 형을 사는 ‘교도소’의 느낌이 강합니다. jail은 특히 미국 영어에서 재판 전 구금이나 짧은 형을 위한 ‘구치소/유치장’에 더 가깝지만, 일상에서는 둘이 겹쳐 쓰이기도 합니다. prison은 institution보다 더 직접적으로 범죄와 처벌의 장소를 가리킵니다.

in prison, go to prison, be sent to prison처럼 처벌이나 수감 상태를 말할 때는 보통 관사를 쓰지 않습니다. 특정 건물이나 시설을 말할 때는 a prison, the prison처럼 관사를 씁니다. 동사 prison은 매우 드물므로 일반적으로 imprison을 쓰는 것이 자연스럽습니다.

유의어 뉘앙스 비교

jail
미국 영어에서는 보통 단기 구금이나 재판 전 구금 시설을 가리키는 경우가 많다.
penitentiary
특히 미국 영어에서 쓰이며 더 공식적이고 대형 교도소의 느낌이 강하다.
correctional facility
공식적·완곡한 표현으로, 교정 시설이라는 제도적 의미가 강하다.
imprisonment
더 공식적이며 법적·제도적 맥락에서 자주 쓰인다.
incarceration
매우 공식적이며 법률·사회 정책 문맥에서 많이 쓰인다.
trap
빠져나가기 어려운 상황이라는 느낌이 강하며 더 일상적이다.
cage
물리적·심리적으로 갇힌 이미지를 더 강하게 준다.
imprison
현대 영어에서 훨씬 더 일반적이고 표준적인 표현이다.
confine
감옥뿐 아니라 방이나 공간에 제한한다는 넓은 의미로 쓰인다.
lock up
더 일상적이고 구어적인 표현이다.

반의어

freedom
제한 없이 행동할 수 있는 상태를 뜻한다.
release
공식적으로 풀어 주거나 석방한다는 뜻이 강하다.
liberty
구속되지 않은 자유 상태를 뜻하는 비교적 격식 있는 말이다.
escape
제한이나 감금에서 벗어나는 행위 또는 기회를 뜻한다.
free
감금이나 제한에서 풀어 주다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

verb+noun

  • go to prison감옥에 가다, 수감되다
  • be sent to prison징역형을 받고 수감되다

prep+noun

  • in prison수감 중인, 감옥에 있는

noun+noun

  • a prison sentence징역형
  • a prison cell감방
  • a prison guard교도관
  • a prison officer교도관

adj+noun

  • a maximum-security prison최고 보안 교도소

verb+prep+noun

  • escape from prison감옥에서 탈출하다

noun+prep+noun

  • release from prison출소, 석방

어원 · 암기 팁

[Old French]중세 영어 prison은 고대 프랑스어 prisun 또는 prison에서 왔고, 이는 라틴어 prehensio 또는 prensio ‘붙잡음, 체포’와 관련됩니다.

현대 영어에서는 더 작은 생산적 형태소로 나누기 어렵고, 하나의 어근 prison으로 이해하는 것이 자연스럽습니다.

💡 prison은 prisoner ‘죄수’와 함께 외우면 쉽습니다. prison은 ‘감옥’, prisoner는 ‘감옥에 갇힌 사람’입니다.

최초 사용 시기: 12th century

prison’(이)가 들어간 숙어 · 구동사

  • in prison숙어수감되어, 감옥에 갇혀