cage
A2새장·동물 우리처럼 막대나 철망으로 된 우리; 가두다
noun명사
- 1
우리, 새장 — 새나 동물을 넣어 두는 막대나 철망으로 된 우리, 새장A2〔general〕
a container or enclosure with bars or wire, used for keeping birds or animals
The parrot sat quietly in its cage.
앵무새는 새장 안에 조용히 앉아 있었다.
Please clean the rabbit's cage every week.
토끼 우리를 매주 청소해 주세요.
반의어open space
- 2
- 3
verb동사
- 1
뉘앙스 · 쓰임
cage는 막대나 철망으로 된 ‘갇히는’ 느낌이 강합니다. crate는 운반용 상자나 케이지를 가리킬 때가 많고, pen은 동물이 움직일 수 있는 울타리 친 공간에 더 가깝습니다. enclosure는 더 넓고 중립적인 말로, 동물원 우리나 울타리 구역에도 쓸 수 있습니다.
사람에게 cage를 쓰면 대개 비유적이거나 비판적인 느낌으로, 자유를 빼앗는다는 뉘앙스가 있습니다. 동물 복지 맥락에서는 cage가 좁고 제한적인 사육 환경을 암시할 수 있으므로 문맥에 따라 민감하게 들릴 수 있습니다. ‘새장’은 bird cage, ‘쥐·햄스터 우리’는 cage라고 자연스럽게 말합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- enclosure
- 더 넓고 중립적인 말로, 울타리나 구역 전체를 가리킬 수 있음
- pen
- 동물이 움직일 수 있게 울타리로 둘러친 공간에 가까움
- frame
- 뼈대나 틀을 뜻하며, 반드시 갇히는 구조는 아님
- guard
- 보호 기능이 강조되는 덮개나 장치
- prison
- 실제 감옥 또는 강한 비유로 자유가 없는 곳을 뜻함
- trap
- 빠져나오기 어려운 상황이라는 점이 강조됨
- confine
- 공간이나 활동을 제한한다는 뜻의 더 일반적이고 격식 있는 말
- imprison
- 사람을 감옥에 가두는 느낌이 강함
반의어
- open space
- 갇힌 우리와 반대로 트여 있는 공간
- opening
- 둘러싸는 구조가 아니라 열린 부분
- freedom
- 속박이나 갇힘이 없는 상태
- release
- 잡혀 있거나 갇힌 것을 풀어 주다
- free
- 자유롭게 해 주다
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+noun
- bird cage새장
- rabbit cage토끼 우리
- wire cage철망 우리; 철망 보호틀
- rib cage흉곽, 갈비뼈 우리
- batting cage야구 타격 연습장
adj+noun
- metal cage금속 우리; 금속 보호틀
verb+noun
- clean a cage우리를 청소하다
- put something in a cage무언가를 우리에 넣다
verb+prep+noun
- be trapped in a cage우리 안에 갇히다
어원 · 암기 팁
[Old French, from Latin]중세 영어 cage는 고대 프랑스어 cage에서 왔고, 이는 라틴어 cavea ‘우리, 새장, 움푹한 곳’에서 유래했습니다.
단일 형태소로 분석됩니다. 현대 영어에서 cage 자체가 명사와 동사로 모두 쓰입니다.
💡 cage의 발음 /keɪdʒ/를 ‘케이지’로 떠올리고, 철망으로 된 동물 케이지를 연상하면 쉽습니다.
최초 사용 시기: 13th century