Slur over
구동사C1불편하거나 중요한 내용을 얼버무리거나 대충 넘어가다
phrasal verb구동사
- 1
얼버무리다, 대충 넘어가다 — 불편하거나 중요하거나 설명이 필요한 내용을 자세히 다루지 않고 대충 넘어가다C1
to deal with a subject quickly, vaguely, or superficially, especially in order to avoid explaining something unpleasant or important
The report slurred over the company’s role in the accident.
그 보고서는 사고에서 회사가 한 역할을 대충 얼버무리고 넘어갔다.
She slurred over the details of why the project had failed.
그녀는 그 프로젝트가 왜 실패했는지에 대한 세부 사항을 얼버무렸다.
- 2
흐리게 발음하다, 불분명하게 말하다 — 단어나 소리를 분명히 발음하지 않고 흐리게 말하다C2
to pronounce words or sounds indistinctly, especially by speaking too quickly or carelessly
He slurred over the final syllables, so I could not catch the name.
그는 마지막 음절들을 흐리게 발음해서 나는 그 이름을 알아듣지 못했다.
The speaker slurred over several technical terms during the presentation.
발표자는 발표 중 몇몇 전문 용어를 불분명하게 얼버무려 발음했다.
뉘앙스 · 쓰임
“gloss over”와 매우 비슷하지만, “slur over”는 더 비판적이고 다소 문어적인 느낌이 있으며, 대충 얼버무려 책임을 피한다는 인상이 강합니다. “skim over”는 단순히 빠르게 훑는다는 중립적인 뜻일 수 있지만, “slur over”는 중요한 부분을 부주의하게 또는 의도적으로 흐린다는 뉘앙스가 있습니다.
목적어가 반드시 뒤에 오는 전치사적 구동사로, 보통 “slur over the details/the facts/the problem”처럼 씁니다. 대명사를 중간에 넣어 “slur it over”라고 하지 않고, “slur over it”이라고 합니다. 일상 회화보다는 비평, 보고서, 기사, 논평 등에서 더 자주 보입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- gloss over
- 가장 가까운 동의어로, 불편한 사실을 자세히 다루지 않고 넘어간다는 뜻이며 “slur over”보다 더 흔하게 쓰입니다.
- skim over
- 빠르게 훑는다는 뜻이 강하며, 반드시 숨기거나 회피한다는 비판적 의미는 아닙니다.
- pass over
- 언급하지 않고 넘어가거나 무시한다는 뜻으로, “slur over”보다 의도적 은폐의 뉘앙스가 약할 수 있습니다.
- mumble
- 작고 불분명하게 말한다는 뜻으로, 발음이 흐린 데 초점이 있습니다.
- slur
- 전치사 없이도 단어나 소리를 불분명하게 발음한다는 뜻으로 더 일반적입니다.
- garble
- 말이나 정보가 뒤섞여 알아듣기 어렵게 된다는 뜻으로, 발음뿐 아니라 전달 내용의 혼란도 포함할 수 있습니다.
반의어
- go into
- 어떤 주제를 자세히 설명하거나 논의한다는 뜻입니다.
- dwell on
- 한 주제에 오래 머물며 자세히 말한다는 뜻으로, 때로는 지나치게 강조한다는 뉘앙스가 있습니다.
- spell out
- 세부 사항을 분명하고 자세하게 설명한다는 뜻입니다.
- enunciate
- 단어와 소리를 또렷하게 발음한다는 뜻입니다.
- articulate
- 발음을 분명히 하거나 생각을 명확히 표현한다는 뜻입니다.
- pronounce clearly
- 소리나 단어를 명확하게 발음한다는 직접적인 표현입니다.