Smooth up
구동사C2표면이나 모양을 더 매끄럽고 단정하게 만들다
phrasal verb구동사
- 1
매끄럽게 하다, 다듬다 — 거친 표면, 가장자리, 모양 등을 문지르거나 다듬어 더 매끄럽고 단정하게 만들다C2
to make a rough surface, edge, or appearance smoother or neater by rubbing, shaping, or finishing it
He smoothed up the edge of the shelf with fine sandpaper.
그는 고운 사포로 선반의 가장자리를 매끄럽게 다듬었다.
The plaster was still wet, so she smoothed it up before it dried.
석고가 아직 젖어 있어서 그녀는 마르기 전에 그것을 매끈하게 다듬었다.
뉘앙스 · 쓰임
“smooth out”은 표면의 울퉁불퉁함뿐 아니라 문제·갈등을 ‘해결하다’라는 비유적 의미로도 널리 쓰이는 가장 자연스러운 표현입니다. “smooth up”은 주로 물리적으로 더 매끄럽게 다듬는 느낌이며, 빈도가 낮아 다소 낯설게 들릴 수 있습니다. “polish”는 윤이 나게 마무리한다는 느낌이 강하고, “sand down”은 사포질로 깎아 매끄럽게 한다는 구체적인 방법을 나타냅니다.
일상 영어에서는 “smooth up”보다 “smooth,” “smooth out,” “polish,” “sand down”을 쓰는 것이 더 안전합니다. 특히 문제나 계획을 정리한다는 의미로는 “smooth up”을 쓰지 않고 “smooth out the problems/details”라고 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- smooth
- 가장 일반적이고 자연스러운 단일 동사로, 같은 의미를 더 넓게 표현한다.
- smooth out
- 훨씬 더 흔하며, 표면의 울퉁불퉁함뿐 아니라 문제나 어려움을 해결한다는 비유적 의미도 있다.
- polish
- 표면을 매끄럽게 할 뿐 아니라 윤이 나게 마무리한다는 느낌이 강하다.
- sand down
- 사포질로 표면을 깎거나 문질러 매끄럽게 한다는 구체적인 방법을 나타낸다.