Sneak off
구동사B2informal/sniːk ɑːf//sniːk ɒf/가끔 쓰임
몰래 또는 조용히 자리를 뜨다
phrasal verb구동사
- 1
몰래 떠나다, 슬그머니 빠져나가다 — 다른 사람들이 알아차리지 못하게 조용히 또는 몰래 자리를 떠나다B2
to leave a place quietly or secretly, especially so that other people do not notice
The children sneaked off while their parents were talking.
아이들은 부모님이 이야기하는 동안 몰래 빠져나갔다.
He tried to sneak off early, but his boss saw him leaving.
그는 일찍 몰래 퇴근하려 했지만, 상사가 그가 나가는 것을 보았다.
뉘앙스 · 쓰임
“Leave”는 단순히 떠난다는 중립적 표현인 반면, “sneak off”는 몰래·살짝 빠져나간다는 느낌이 강합니다. “Slip away”도 조용히 빠져나가다는 뜻이지만 더 부드럽고 덜 장난스럽거나 덜 잘못된 느낌일 수 있습니다. “Sneak away”와 매우 비슷하지만, “off”는 한 장소에서 빠져나가 다른 곳으로 가는 움직임을 조금 더 강조합니다.
일상 대화에서 자주 쓰이는 비격식 표현입니다. 아이가 수업 중 몰래 나가거나, 파티에서 아무에게도 말하지 않고 빠져나가거나, 근무 중 잠깐 딴일을 하러 사라지는 상황에 쓸 수 있습니다. 비난의 뉘앙스가 있을 수 있지만, 문맥에 따라 장난스럽거나 가벼운 표현이 되기도 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- slip away
- 조용히 빠져나간다는 뜻으로, “sneak off”보다 덜 몰래 하거나 덜 잘못된 느낌일 수 있습니다.
- sneak away
- 거의 같은 뜻이지만, “sneak off”는 특정 장소에서 빠져나가는 느낌이 조금 더 강합니다.
- steal away
- 문학적이거나 격식 있는 느낌이 더 강하며, 조용히 몰래 떠난다는 뜻입니다.