Steal away
구동사B2몰래 또는 조용히 떠나다; 누군가를 몰래 데려가다
phrasal verb구동사
- 1
몰래 떠나다, 살짝 빠져나가다 — 사람들의 주의를 끌지 않고 조용히 또는 몰래 떠나다B2
to leave a place quietly or secretly, without attracting attention
They stole away from the party before anyone noticed.
그들은 아무도 눈치채기 전에 파티에서 조용히 빠져나갔다.
At dawn, she stole away down the empty street.
새벽에 그녀는 텅 빈 거리를 따라 몰래 떠났다.
유의어slip away, sneak away
- 2
몰래 데려가다, 빼돌리다 — 누군가를 조용히 또는 몰래 데려가다; 어떤 장소나 사람에게서 떼어 놓다C1
to take or lead someone away quietly or secretly, especially from a place or another person
The nurse stole the child away from the noisy room.
간호사는 아이를 시끄러운 방에서 조용히 데리고 나갔다.
He was stolen away from his family during the chaos.
그는 혼란 속에서 가족에게서 몰래 떨어져 끌려갔다.
반의어bring back, return
뉘앙스 · 쓰임
slip away는 ‘슬쩍 빠져나가다’라는 가장 일반적인 표현이고, sneak away는 ‘몰래 숨어서’라는 은밀함이 더 강합니다. steal away는 조용함과 은밀함을 모두 담지만 다소 문학적·서정적인 느낌이 있습니다. run away는 ‘도망가다’의 의미가 강해 급박함이나 탈출의 뉘앙스가 더 큽니다.
주로 steal away from a place, steal away in the night처럼 장소나 시간 표현과 함께 쓰입니다. 자동사 용법이 가장 흔하며, 타동사일 때는 steal someone away from처럼 목적어가 steal과 away 사이에 오는 경우가 자연스럽습니다. 실제 도둑질을 의미하는 steal과 달리, 이 표현은 ‘조용히 떠나다/데려가다’에 초점이 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- slip away
- 더 일상적이며 ‘슬쩍 빠져나가다’라는 느낌이 강함
- sneak away
- 들키지 않으려는 의도와 몰래 행동하는 느낌이 더 강함
- take away
- 가장 일반적인 표현으로, 은밀함이나 조용함의 뉘앙스는 약함
- lead away
- 누군가를 안내하거나 이끌어 데려간다는 의미가 더 강함
반의어
- arrive
- 어떤 장소에 도착한다는 일반적인 반대 의미
- stay
- 떠나지 않고 머문다는 의미
- bring back
- 데려갔던 사람이나 물건을 원래 있던 곳으로 다시 데려오거나 가져온다는 의미
- return
- 원래 자리나 사람에게 돌아가게 하거나 돌아간다는 넓은 의미