LC·Dict

Snootle around

구동사C2informal
US/ˈsnuːtəl əˈraʊnd/UK

목적 없이 이리저리 어슬렁거리거나 뒤적거리다

phrasal verb구동사

  1. 1

    어슬렁거리다, 돌아다니다뚜렷한 목적 없이 이리저리 돌아다니거나 어슬렁거리다C2

    to move about or spend time somewhere in an aimless, leisurely way

    • We spent the afternoon snootling around the old bookshops.

      우리는 오후 내내 오래된 서점들을 이리저리 어슬렁거리며 돌아다녔다.

    • He was just snootling around in the garden, not doing anything in particular.

      그는 정원에서 특별히 하는 일 없이 그냥 어슬렁거리고 있었다.

  2. 2

    기웃거리다, 뒤적거리다호기심을 가지고 여기저기 슬쩍 살펴보거나 뒤적거리다C2

    to look or rummage around somewhere in a casually curious way

    • Stop snootling around in my drawers.

      내 서랍 좀 그만 뒤적거려.

    • The cat was snootling around under the sofa for scraps.

      고양이가 먹을 것을 찾으려고 소파 밑을 여기저기 뒤지고 있었다.

뉘앙스 · 쓰임

‘wander around’는 단순히 돌아다닌다는 중립적인 표현이고, ‘potter around’는 영국식으로 소소한 일을 하며 느긋하게 시간을 보내는 느낌이 강합니다. ‘nose around’는 남의 일이나 물건을 캐묻거나 엿보는 부정적인 뉘앙스가 더 강합니다. ‘snootle around’는 이들보다 훨씬 드물고 장난스러우며, 어슬렁거림과 호기심 어린 뒤적거림이 섞인 느낌입니다.

매우 드문 비표준·구어적 표현이므로 시험 영어, 공식 문서, 일반 비즈니스 상황에서는 피하는 것이 좋습니다. 문학적·유머러스한 문맥이나 친한 사이의 가벼운 말투에서 어울립니다. 대부분 자동사처럼 쓰이며, ‘around the shops’, ‘around in the attic’처럼 장소 표현을 뒤에 붙일 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

wander around
가장 중립적인 표현으로, 장난스럽거나 비표준적인 느낌은 거의 없다.
potter around
특히 영국 영어에서, 소소한 일을 하며 느긋하게 시간을 보내는 느낌이 더 강하다.
nose around
남의 일이나 사적인 공간을 캐묻거나 엿본다는 부정적인 느낌이 더 강하다.
rummage around
물건을 뒤져 찾는 행동이 더 구체적이고 물리적이다.

반의어

hurry
느긋하게 어슬렁거리는 것이 아니라 서둘러 움직인다는 뜻이다.
settle down
이리저리 돌아다니지 않고 한곳에 머물러 집중하거나 안정된다는 뜻이다.
leave alone
관심을 갖고 뒤적이지 않고 그대로 두는 뜻이다.
ignore
살펴보거나 관심을 보이지 않는다는 뜻이다.